Existe la tendencia a denominar "determinantes" a los adjetivos determinativos confundiendo, así , la función sintáctica con la categoría gramatical. Aquí te ofrecemos una recreación de lo que podría ser una reivindicación de su denominación ¿Te atreves a acabar la noticia?
miércoles, 23 de febrero de 2011
martes, 22 de febrero de 2011
PARA IR AL MÉDICO HAY QUE SABER GRIEGO (raices cultas en la formación de palabras que indican especialidades clínicas)
Si coges un listado de especialidades clínicas, descubrirás dos cosas. La primera, que muchas de las raíces se repiten (logo/logía, pata/patía, por ejemplo); la segunda, que quizás no sepas muy bien a qué médico tendrás que acudir porque la mayoría de las especialidades se designan con palabras formadas a partir de raíces cultas (griegas en su mayoría, pero también alguna latina).
Así pues, la raíz logo, que significa "ciencia" ( y de ahí "logo" se refiere al que practica o se dedica a una ciencia), no hay problemas para entender que un alergólogo es un médico que se dedica a tratar alergías o que un infectólogo se ocupa de infecciones.
La cuestión se complica cuando esta raíz, logo, se combina con raices de origen culto. A partir de ahi la "dermatología" es la especialidad clínica dedicada a la piel, del mismo modo que la cardiología es la encargada de ocuparse de problemas del corazón. De nuestros dientes se ocupará el odontólogo y de nuestra alma o espíritu el psicólogo. A los problemas del aparato reproductor femenino se dedica el ginecólogo, mientras que de los del masculino se encarga el andrólogo o también el urólogo.
Los ejemplos puestos hasta ahora son de uso bastante frecuente. Pero ¿sabías que un hematólogo es un médico especializado en problemas sanguíneos? ¿Que un oncólogo trata a pacientes con cáncer?
Pero no solo la raíz ´logo es la que se usa en medicina. Para designar a la mayoría de dolencias se utiliza la raíz patía (enfermedad): cardiopatia, neuropatía... Y ahora que está tan de moda la cirugía plástica, muchos cirujanos se están haciendo millonarios realizando rinoplastias (cirugía plástica de nariz), otoplastias (de orejas), mamoplastias (de pechos) o blefaroplatias (de párpados).
Otra forma de designar especialistas médicos es recurriendo a otras raíces como -atra: foniatría, pediatría o geriatría son las disciplinas que atienden, respectivamente, el cuidado de la voz, niños pequeños o personas mayores.
Esperemos que no tengas que ir al médico, pero, si debes hacerlo, esperamos haberte ayudado a saber a quién acudir. Otro asunto es entender lo que querrán decir cuando te diagnostiquen, porque para entenderlos... también hay que saber griego (y latín), pero eso te lo contaremos en otra entrada.
Con posterioridad a a fecha de publicación de esta entrada (febrero de 2011), y con motivo de la promulgación de la conocida como "Ley Wert" que relega el papel de las lenguas clásicas, comenzaron a proliferar los materiales que pretenden defender y fomentar el estudio del latín y el griego. Uno de estos materiales está relacionado con esta entrada, pues demuestra que un análisis clínico está lleno de términos tomados del latín y el griego (términos de uso tan corriente como cardiopatía, analítica, hematología, electrocardiograma...).
Así pues, la raíz logo, que significa "ciencia" ( y de ahí "logo" se refiere al que practica o se dedica a una ciencia), no hay problemas para entender que un alergólogo es un médico que se dedica a tratar alergías o que un infectólogo se ocupa de infecciones.
La cuestión se complica cuando esta raíz, logo, se combina con raices de origen culto. A partir de ahi la "dermatología" es la especialidad clínica dedicada a la piel, del mismo modo que la cardiología es la encargada de ocuparse de problemas del corazón. De nuestros dientes se ocupará el odontólogo y de nuestra alma o espíritu el psicólogo. A los problemas del aparato reproductor femenino se dedica el ginecólogo, mientras que de los del masculino se encarga el andrólogo o también el urólogo.
Los ejemplos puestos hasta ahora son de uso bastante frecuente. Pero ¿sabías que un hematólogo es un médico especializado en problemas sanguíneos? ¿Que un oncólogo trata a pacientes con cáncer?
Esculapio |
Otra forma de designar especialistas médicos es recurriendo a otras raíces como -atra: foniatría, pediatría o geriatría son las disciplinas que atienden, respectivamente, el cuidado de la voz, niños pequeños o personas mayores.
Esperemos que no tengas que ir al médico, pero, si debes hacerlo, esperamos haberte ayudado a saber a quién acudir. Otro asunto es entender lo que querrán decir cuando te diagnostiquen, porque para entenderlos... también hay que saber griego (y latín), pero eso te lo contaremos en otra entrada.
Con posterioridad a a fecha de publicación de esta entrada (febrero de 2011), y con motivo de la promulgación de la conocida como "Ley Wert" que relega el papel de las lenguas clásicas, comenzaron a proliferar los materiales que pretenden defender y fomentar el estudio del latín y el griego. Uno de estos materiales está relacionado con esta entrada, pues demuestra que un análisis clínico está lleno de términos tomados del latín y el griego (términos de uso tan corriente como cardiopatía, analítica, hematología, electrocardiograma...).
viernes, 18 de febrero de 2011
LAS RELACIONES SEMÁNTICAS CON JUEGOS
En este juego deberás agrupar las series de palabras que comparten la misma relación semántica
Este es un poco más avanzado. Tendrás que agrupar afirmaciones y ejemplos referidos a una misma relación semántica.
LA ACENTUACIÓN EN CASTELLANO
Varios ejercicios interactivos para practicar tus conocimientos sobre la acentuación en castellano
domingo, 13 de febrero de 2011
LAS LETRAS
¿Alguna vez te has parado a pensar en el poder de las letras? ¿En que estamos continuamente rodeados de palabras y estas están formadas por letras? Aquí te dejamos una curiosa e interesante reflexión sobre esa gran herramienta en nuestras vidas: las letras
sábado, 12 de febrero de 2011
LOCUCIONES LATINAS USUALES
A continuación tienes un listado de locuciones latinas bastante usuales en castellano. Después te proponemos que intentes usarlas completando los huecos por una de estas locuciones.
A POSTERIORI: después de suceda algo
A PRIORI: antes de que suceda algo
ALTER EGO: "otro yo", segunda personalidad.
GROSSO MODO (ojo, sin preposición; no es *a grosso modo): a grandes rasgos.
IN SITU: en el sitio.
MODUS VIVENDI: actividad con que alguien se gana la vida.
MOTU PROPIO. por propia voluntad.
PECATA MINUTA. Se aplica a cosas sin importancia.
SINE DIE. Sin fecha determinada.
SER VOX POPULI: ser conocido por todos.
A POSTERIORI: después de suceda algo
A PRIORI: antes de que suceda algo
ALTER EGO: "otro yo", segunda personalidad.
GROSSO MODO (ojo, sin preposición; no es *a grosso modo): a grandes rasgos.
IN SITU: en el sitio.
MODUS VIVENDI: actividad con que alguien se gana la vida.
MOTU PROPIO. por propia voluntad.
PECATA MINUTA. Se aplica a cosas sin importancia.
SINE DIE. Sin fecha determinada.
SER VOX POPULI: ser conocido por todos.
DELANTE/ ADELANTE/ *ALANTE
Tanto "delante" como "adelante" son adverbios de lugar. Sin embargo no son sinónimos, hay diferencias entre ellos.
El primero, delante, indica una posición, una situación delantera fija, estable: Aparqué el coche delante del estanco; mientras que adelante equivaldría a "más allá"e implica movimiento : Sigamos adelante.
Se aconseja utilizar "delante" después de las preposiciones hacia y para, puesto que, como indica la RAE, "adelante" ya lleva implícita la noción de movimiento, de modo que sería redundante el uso de la preposición con este adverbio, así pues diríamos ¿Seguimos para delante?, o ¿Seguimos adelante?, a no ser que, como indica la Fundeu, se pretenda reforzar la idea de movimiento: Se inclinó vehementemente hacia adelante.
Cuando se quiere utilizar como interjección para animar sólo se acepta el uso de adelante. ¡Adelante! No os rindáis.
Lo que sí es absolutamente desaconsejable es el uso de la forma alante que se considera vulgarismo (por no hablar de *p´alante) a pesar de que su extensión, sobre todo en la lengua hablada, cada vez es mayor.
El primero, delante, indica una posición, una situación delantera fija, estable: Aparqué el coche delante del estanco; mientras que adelante equivaldría a "más allá"e implica movimiento : Sigamos adelante.
Se aconseja utilizar "delante" después de las preposiciones hacia y para, puesto que, como indica la RAE, "adelante" ya lleva implícita la noción de movimiento, de modo que sería redundante el uso de la preposición con este adverbio, así pues diríamos ¿Seguimos para delante?, o ¿Seguimos adelante?, a no ser que, como indica la Fundeu, se pretenda reforzar la idea de movimiento: Se inclinó vehementemente hacia adelante.
Cuando se quiere utilizar como interjección para animar sólo se acepta el uso de adelante. ¡Adelante! No os rindáis.
Lo que sí es absolutamente desaconsejable es el uso de la forma alante que se considera vulgarismo (por no hablar de *p´alante) a pesar de que su extensión, sobre todo en la lengua hablada, cada vez es mayor.
martes, 8 de febrero de 2011
AHORCADO DE SUPERLATIVOS
Pulsando en el siguiente enlace podrás acceder a un juego del ahorcado en el que las palabras que tienes que descubrir son los superlativos especiales de los siguientes adjetivos: pulcro, grande, bajo, alto, célebre, cruel, nuevo, pobre, pequeño, malo, bueno.
lunes, 7 de febrero de 2011
PIZPIRETA
Curiosa y sonora palabra que se usa para referirse, de modo coloquial, según la Real Academia Española, a una mujer viva, pronta y aguda.
Probablemente usamos más sinónimos como vivaracha, aguda o expresiva... pero sería una pena que una palabra como esta quedase en el olvido. De hecho en la iniciativa "Apadrina una palabra " la palabra pizpireta recibió el apoyo de más de una veintena de personas que reivindicaban su mayor uso. Pues ahí os lo dejamos, una palabra más para que incorporeis a vuestro vocabulario.
Probablemente usamos más sinónimos como vivaracha, aguda o expresiva... pero sería una pena que una palabra como esta quedase en el olvido. De hecho en la iniciativa "Apadrina una palabra " la palabra pizpireta recibió el apoyo de más de una veintena de personas que reivindicaban su mayor uso. Pues ahí os lo dejamos, una palabra más para que incorporeis a vuestro vocabulario.
Portrait of a young girl, de Sir William Beechey |
EL LENGUAJE DE LAS FRUTAS
Después de ver este video extraido del programa de Televisión Española Palabra por palabra, te proponemos las siguientes actividades para ver cuánto jugo le sacas al mundo de las frutas.
a) Extrae del texto frases hechas que tengan que ver con las frutas y proporciona su significado. ¿Eres capaz de añadir alguna expresión más?
b) ¿De cuántas lenguas hemos tomado prestadas los nombres de las frutas?
c) ¿Qué quiere decir que alguien sea un coco? ¿y un melón?
d) ¿Qué queremos decir con la expresión "La mancha de mora con otra mora se quita"?
Y para acabar, te ofrecemos el origen de la expresión "la media naranja", usada para referirse a nuestra supuesta alma gemela y que se remonta a la antigüedad clásica, a un curioso mito. En un principio el ser humano era esférico y con duplicidad de miembros: dos caras opuestas, cuatro brazos y cuatro piernas... y se movían rotando sobre sí mismos. Pero llegó el día que se creyeron superiores a los dioses y se quisieron enfrentar a ellos. Zeus, enojado, los partió en dos con su rayo divino. Desde entonces el ser humano busca a su "otra mitad" para volver a estar completo.
¿A que te han entrado ganas de comer algo de fruta???
a) Extrae del texto frases hechas que tengan que ver con las frutas y proporciona su significado. ¿Eres capaz de añadir alguna expresión más?
b) ¿De cuántas lenguas hemos tomado prestadas los nombres de las frutas?
c) ¿Qué quiere decir que alguien sea un coco? ¿y un melón?
d) ¿Qué queremos decir con la expresión "La mancha de mora con otra mora se quita"?
Y para acabar, te ofrecemos el origen de la expresión "la media naranja", usada para referirse a nuestra supuesta alma gemela y que se remonta a la antigüedad clásica, a un curioso mito. En un principio el ser humano era esférico y con duplicidad de miembros: dos caras opuestas, cuatro brazos y cuatro piernas... y se movían rotando sobre sí mismos. Pero llegó el día que se creyeron superiores a los dioses y se quisieron enfrentar a ellos. Zeus, enojado, los partió en dos con su rayo divino. Desde entonces el ser humano busca a su "otra mitad" para volver a estar completo.
¿A que te han entrado ganas de comer algo de fruta???
LOS PRÉSTAMOS DEL CALÓ
domingo, 6 de febrero de 2011
LAS LOCUCIONES VERBALES
Las locuciones verbales son expresiones lexicalizadas formadas a partir de un verbo y unos complementos fijos, estables y que tiene un significado concreto. Figura como tal en el diccionario.
Cuando decimos que son fijas queremos decir que no admite variantes. Yo puedo decir "Compré un
coche...rojo/gris/azul/verde..."; es decir, puedo cambiar el complemento del verbo por cualquier otro elemento con el que comparta semas (en este caso puedo poner el nombre de cualquier color). Pero Yo no puedo decir más que "Lo puso verde porque arruinó el trabajo del grupo". No puedo decir "Lo puso gris*, amarillo*, rojo*...".
A diferencia de las perífrasis verbales, estas últimas están formadas por dos verbos, uno en forma no personal y (la mayoría de las veces) otro conjugado.
Aquí te ofrecemos un muy breve compendio de locuciones verbales de amplio uso en castellano.
Cuando decimos que son fijas queremos decir que no admite variantes. Yo puedo decir "Compré un
coche...rojo/gris/azul/verde..."; es decir, puedo cambiar el complemento del verbo por cualquier otro elemento con el que comparta semas (en este caso puedo poner el nombre de cualquier color). Pero Yo no puedo decir más que "Lo puso verde porque arruinó el trabajo del grupo". No puedo decir "Lo puso gris*, amarillo*, rojo*...".
A diferencia de las perífrasis verbales, estas últimas están formadas por dos verbos, uno en forma no personal y (la mayoría de las veces) otro conjugado.
|
Si quieres saber más, pulsa aquí
Mucho más completa es la información recogida en este vídeo para entender las diferencias entre locuciones verbales y perífrasis verbales.
|
LISTADO DE LOCUCIONES by AngelesFernandez on Scribd
sábado, 5 de febrero de 2011
UN POEMA DE F.T. MARINETTI A SU AUTOMÓVIL
Se considera al Futurismo la primera gran vanguardia europea del siglo XX. Nació en Milán, de la mano de Filippo Tomasso Marinetti que dio a conocer el manifiesto del movimiento en 1909.
El Futurismo fomentaba el movimiento, la acción, la iniciativa, el valor, la audacia... Rechazaban la estética tradicional y se abrieron a nuevas técnicas que pudiesen complementarse entre sí. Exaltaban lo sensual, lo nacional y lo belicoso.
Su nombre viene de su veneración por las máquinas y todo lo que supusiese modernidad y de ahí este curioso poema del fundador del movimiento al automóvil y a lo que este supone: velocidad, riesgo, progreso, ruido, estruendo... y, sobre todo, un paso adelante a principios del siglo XX en que irrumpen con fuerza y proporcionan un halo de progresismo y modernidad a sus propietarios.
En el poema abundan las figuras retóricas que ayudan a reproducir la fuerza del automovil: la ruptura sintáctica, las exclamaciones, onomatopeyas, encabalgamientos y paralelismos que dotan al poema de ritmo y rapidez...
El Futurismo fomentaba el movimiento, la acción, la iniciativa, el valor, la audacia... Rechazaban la estética tradicional y se abrieron a nuevas técnicas que pudiesen complementarse entre sí. Exaltaban lo sensual, lo nacional y lo belicoso.
Su nombre viene de su veneración por las máquinas y todo lo que supusiese modernidad y de ahí este curioso poema del fundador del movimiento al automóvil y a lo que este supone: velocidad, riesgo, progreso, ruido, estruendo... y, sobre todo, un paso adelante a principios del siglo XX en que irrumpen con fuerza y proporcionan un halo de progresismo y modernidad a sus propietarios.
En el poema abundan las figuras retóricas que ayudan a reproducir la fuerza del automovil: la ruptura sintáctica, las exclamaciones, onomatopeyas, encabalgamientos y paralelismos que dotan al poema de ritmo y rapidez...
Dios vehemente de una raza de acero,
automóvil ebrio de espacio,
que piafas de angustia, con el freno en los dientes estridentes!
¡Oh formidable monstruo japonés de ojos de fragua,
automóvil ebrio de espacio,
que piafas de angustia, con el freno en los dientes estridentes!
¡Oh formidable monstruo japonés de ojos de fragua,
nutrido de llamas y aceites minerales,
hambriento de horizontes y presas siderales
tu corazón se expande en su taf-taf diabólico
y tus recios pneumáticos se hinchen para las danzas
que bailen por las blancas carreteras del mundo!
Suelto, por fin, tus bridas metálicas.., ¡Te lanzas
con embriaguez el Infinito liberador!
Al estrépito del aullar de tu voz…
he aquí que el Sol poniente va Imitando
tu andar veloz, acelerando su palpitación
sanguinolento a ras del horizonte…
¡Míralo galopar al fondo de los bosques!...
¡Qué importa, hermoso Demonio!
A tu merced me encuentro… ¡Tómame
sobre la tierra ensordecido a pesar de todos sus ecos,
bajo el cielo que ciega a pesar de sus astros de oro,
camino exasperando mi fiebre y mi deseo,
con el puñal del frío en pleno rostro!
De vez en vez alzo mi cuerpo
para sentir en mi cuello, que tiembla
la presión de los brazos helados
y aterciopelados del viento.
¡Son tus brazos encantadores y lejanos que me atraen!
Este viento es tu aliento devorante,
¡insondable Infinito que me absorbes con gozo…
¡Ah! los negros molinos desmanganillados
parece de pronto
que, sobre sus aspas de tela emballenada
emprenden una loca carrera
como sobre unas piernas desmesurados…
He aquí que las Montañas se aprestan a lanzar
sobre mi fuga capas de frescor soñoliento…
¡Allá! ¡Allá! ¡mirad! ¡en ese recodo siniestro!...
¡Oh Montañas, Rebaño monstruoso, Mammuths
que trotáis pesadamente, arqueando los lomos Inmensos,
ya desfilasteis… ya estáis ahogadas
en la madeja de las brumas!...
Y vagamente escucho
el estruendo rechinante producido en las carreteras
por vuestras Piernas colosales de las botas de siete leguas…
¡Montañas de las frescas capas de cielo!...
¡Bellos ríos que respiráis al claro de luna!...
¡Llanuras tenebrosas Yo os paso el gran galope
de este monstruo enloquecido… Estrellas, Estrellas mías,
¿oís sus pasos, el estrépito de sus ladridos
y el estertor sin fin de sus pulmones de cobre?
¡Acepto con Vosotras la opuesta,... Estrellas mías …
¡Más pronto!... ¡Todavía más pronto
¡Sin una tregua¡ ¡Sin ningún reposo
¡Soltad los frenos!... ¡Qué! ¿no podéis?...
¡Rompedlos!... ¡Pronto!
¡Que el pulso del motor centuplique su impulso!
iHurral ¡no más contacto con nuestra tierra inmunda !
¡Por fin me aparto de ella y vuelo serenamente
por la escintilante plenitud
de los Astros que tiemblan en su gran lecho azul!
hambriento de horizontes y presas siderales
tu corazón se expande en su taf-taf diabólico
y tus recios pneumáticos se hinchen para las danzas
que bailen por las blancas carreteras del mundo!
Suelto, por fin, tus bridas metálicas.., ¡Te lanzas
con embriaguez el Infinito liberador!
Al estrépito del aullar de tu voz…
he aquí que el Sol poniente va Imitando
tu andar veloz, acelerando su palpitación
sanguinolento a ras del horizonte…
¡Míralo galopar al fondo de los bosques!...
¡Qué importa, hermoso Demonio!
A tu merced me encuentro… ¡Tómame
sobre la tierra ensordecido a pesar de todos sus ecos,
bajo el cielo que ciega a pesar de sus astros de oro,
camino exasperando mi fiebre y mi deseo,
con el puñal del frío en pleno rostro!
De vez en vez alzo mi cuerpo
para sentir en mi cuello, que tiembla
la presión de los brazos helados
y aterciopelados del viento.
¡Son tus brazos encantadores y lejanos que me atraen!
Este viento es tu aliento devorante,
¡insondable Infinito que me absorbes con gozo…
¡Ah! los negros molinos desmanganillados
parece de pronto
que, sobre sus aspas de tela emballenada
emprenden una loca carrera
como sobre unas piernas desmesurados…
He aquí que las Montañas se aprestan a lanzar
sobre mi fuga capas de frescor soñoliento…
¡Allá! ¡Allá! ¡mirad! ¡en ese recodo siniestro!...
¡Oh Montañas, Rebaño monstruoso, Mammuths
que trotáis pesadamente, arqueando los lomos Inmensos,
ya desfilasteis… ya estáis ahogadas
en la madeja de las brumas!...
Y vagamente escucho
el estruendo rechinante producido en las carreteras
por vuestras Piernas colosales de las botas de siete leguas…
¡Montañas de las frescas capas de cielo!...
¡Bellos ríos que respiráis al claro de luna!...
¡Llanuras tenebrosas Yo os paso el gran galope
de este monstruo enloquecido… Estrellas, Estrellas mías,
¿oís sus pasos, el estrépito de sus ladridos
y el estertor sin fin de sus pulmones de cobre?
¡Acepto con Vosotras la opuesta,... Estrellas mías …
¡Más pronto!... ¡Todavía más pronto
¡Sin una tregua¡ ¡Sin ningún reposo
¡Soltad los frenos!... ¡Qué! ¿no podéis?...
¡Rompedlos!... ¡Pronto!
¡Que el pulso del motor centuplique su impulso!
iHurral ¡no más contacto con nuestra tierra inmunda !
¡Por fin me aparto de ella y vuelo serenamente
por la escintilante plenitud
de los Astros que tiemblan en su gran lecho azul!
MARIPOSA
Esta palabra tan usual y conocida esconde una de las etimologías más curiosas de la lengua castellana. Según se remonta ya al siglo XV cuando se formó esta palabra a partir de "Mari" (diminutivo de ´María) y "posa" (imperativo del verbo posar), como una especie de llamada a tan vistoso insecto para que deje de revolotear a nuestro alrededor y se pare para que podamos contemplarlo en su apogeo.
A su vez esta palabra ha dado pie al verbo "mariposear" para referirse tanto a la acción de cambiar frecuentemente de objetivos o aficiones, ser inconstante, como para referirse al acto de rondar a una persona con intención de llamar su atención.
A su vez esta palabra ha dado pie al verbo "mariposear" para referirse tanto a la acción de cambiar frecuentemente de objetivos o aficiones, ser inconstante, como para referirse al acto de rondar a una persona con intención de llamar su atención.
El otro derivado más conocido, "mariposón" se utiliza de forma despectiva para referirse a hombres afeminados y, curiosamente, también para referirse al que ronda a varias mujeres.