Este rey quiere declarársele a su amada, pero no tiene aptitudes musicales, de modo que encarga esta misión a su juglar. Le va apuntando lo que quiere que le recite, pero al tener que utilizar el tratamiento de cortesía para dirigirse al monarca, se desencadenan una serie de equívocos que seguro te hacen sonreír o explotar en carcajadas. Fíjate bien en cómo cambian los pronombres de primera persona al pasar de estilo directo a indirecto y tener que usar el tratamiento de cortesía.
domingo, 30 de diciembre de 2012
Repaso de pronombres (¡¡No!!, ¡No escapes, que te va a gustar!)
Si estás harto de repasar los pronombres personales con ejercicios repetitivos, prueba a repasarlos con la audición de este número de Les Luthiers: El rey enamorado.
Este rey quiere declarársele a su amada, pero no tiene aptitudes musicales, de modo que encarga esta misión a su juglar. Le va apuntando lo que quiere que le recite, pero al tener que utilizar el tratamiento de cortesía para dirigirse al monarca, se desencadenan una serie de equívocos que seguro te hacen sonreír o explotar en carcajadas. Fíjate bien en cómo cambian los pronombres de primera persona al pasar de estilo directo a indirecto y tener que usar el tratamiento de cortesía.
Este rey quiere declarársele a su amada, pero no tiene aptitudes musicales, de modo que encarga esta misión a su juglar. Le va apuntando lo que quiere que le recite, pero al tener que utilizar el tratamiento de cortesía para dirigirse al monarca, se desencadenan una serie de equívocos que seguro te hacen sonreír o explotar en carcajadas. Fíjate bien en cómo cambian los pronombres de primera persona al pasar de estilo directo a indirecto y tener que usar el tratamiento de cortesía.
Hiperónimos e hipónimos
Como sabes la hiperonimia es un tipo de relación semántica que consiste en que una palabra engloba en su interior a aquellas que contienen una serie de rasgos en común. Para entendernos podríamos decir que el hiperónimo equivale a una clase. Por ejemplo, serían hiperónimos "frutas", "árboles", "negocios."...pues, contendrían en su significado a una serie de hipónimos que comparten el ser todas ellas frutas (sandía, melocotón, naranja...), árboles (roble, encina, albarrobo...) o negocios (mueblería, ultramarinos, boutique...). Entre sí las palabras que se engloban bajo un mismo hiperónimo se llaman cohipónimos.
Para ver si has entendido el concepto te proponemos que hagas el siguiente ejercicio. Son 24 palabras agrupadas bajo 8 hiperónimos. En el momento en que pulses sobre uno de ellos verás cuál es el hiperónimo y tendrás que buscar los otros dos cohípónimos.
Para ver si has entendido el concepto te proponemos que hagas el siguiente ejercicio. Son 24 palabras agrupadas bajo 8 hiperónimos. En el momento en que pulses sobre uno de ellos verás cuál es el hiperónimo y tendrás que buscar los otros dos cohípónimos.
Si aún no te ha quedado claro el concepto, y quieres hacer algún ejercicio más, pulsando en los enlaces accederás a más tareas y controlarás absolutamente estos conceptos.
Por cierto, hay un famoso juego de mesa, el Scattergories, al que puedes acceder pulsando sobre el enlace, que se basa en este concepto semántico. Para que luego digan que la lengua es aburrida...
Por cierto, hay un famoso juego de mesa, el Scattergories, al que puedes acceder pulsando sobre el enlace, que se basa en este concepto semántico. Para que luego digan que la lengua es aburrida...
sábado, 29 de diciembre de 2012
¿Qué mecanismo de formación de palabras se ha utilizado? (1º ESO)
En el siguiente ejercicio tienes que introducir cada palabra en el cubo correspondiente al mecanismo de formación de palabras que se haya usado para su construcción. Seguro que puedes hacerlo en menos de un minuto.
El texto narrativo: características y elementos.
Se agradece encontrar por la red material bien hecho que te quite trabajo de encima y al que poder recurrir para explicar o aclarar algún concepto. Esto es lo que sucede con este video de Jose Luis Gamboa, alojado en su blog de alumnos de 1º de bachillerato en que en escasos 5 minutos resume el texto narrativo y aclara cuáles son los elementos que intervienen en toda narración, usando un lenguaje claro y conciso que hace útil este enlace para alumnos de cualquier nivel de secundaria.
viernes, 28 de diciembre de 2012
"DICIEMBRE", de Jaime Gil de Biedma
Hacía mucho que no dedicábamos un poema a los meses del año. Esta vez recurrimos a Gil de Biedma, un poeta considerado por muchos "maldito" por su forma de entender la vida pero, sin duda, figura clave de la generación poética de los 50 que nos ha legado una obra cargada de vitalismo y pesimismo a partes iguales, no exenta de ironía y reflexión, reivindicada por los autores contemporáneos y cada vez más revisitada. Si aún no has leído nada de este autor, puedes empezar por este poema.
Puedes comparar esta versión con la que hace el propio autor de su obra.
Imprimir
DICIEMBRE
Diciembre es esta imagen
de la lluvia cayendo con rumor de tren,
con un olor difuso a carbonilla y campo.
Diciembre es un jardín, es una plaza
hundida en la ciudad,
al final de una noche,
y la visión en fuga de unos soportales.
Y los ojos inmensos
—tizones agrandados—
en la cara morena de una cría
temblando igual que un gorrión mojado.
En la mano sostiene unos zapatos rojos,
elegantes, flamantes como un pájaro exótico.
El cielo es negro y gris
y rosa en sus extremos,
la luz de las farolas un resto amarillento.
Bajo un golpe de lluvia, llorando, yo atravieso,
innoble como un trapo, mojado hasta los cuernos
con un olor difuso a carbonilla y campo.
Diciembre es un jardín, es una plaza
hundida en la ciudad,
al final de una noche,
y la visión en fuga de unos soportales.
Y los ojos inmensos
—tizones agrandados—
en la cara morena de una cría
temblando igual que un gorrión mojado.
En la mano sostiene unos zapatos rojos,
elegantes, flamantes como un pájaro exótico.
El cielo es negro y gris
y rosa en sus extremos,
la luz de las farolas un resto amarillento.
Bajo un golpe de lluvia, llorando, yo atravieso,
innoble como un trapo, mojado hasta los cuernos
Prueba de la pervivencia del mensaje y la cotidianidad de Gil de Biedma son las versiones que se han hecho de sus poemas. He aquí el poema No volveré a ser joven en la voz de Miguel Poveda.
Puedes comparar esta versión con la que hace el propio autor de su obra.
Imprimir
miércoles, 26 de diciembre de 2012
Localiza las figuras literarias utilizadas en estos anuncios
En esta actividad tienes que unir el nombre de la figura retórica con el anuncio en el que se ha usado.
¿Qué figura hemos usado ?
Si tienes algún problema para ver los anuncios puedes verlos aquí en un tamaño mayor
¿Qué figura hemos usado ?
Si tienes algún problema para ver los anuncios puedes verlos aquí en un tamaño mayor
martes, 25 de diciembre de 2012
Noctívago
Seguramente pocos hemos oído esta sonora palabra "noctívago" pero si nos paramos a descomponerla y analizarla enseguida descubriremos que, de un modo poético, se utiliza para designar al "que vaga por las noches". Sería, pues, sinónimo de términos más usuales como noctámbulo (que "ambula", esto es, que anda por las noches) o trasnochador. Seguro que estos días de fiestas hasta altas horas nos cruzaremos con algún noctívago en su vuelta a casa. ¡Buen regreso a todos los noctívagos!
lunes, 24 de diciembre de 2012
FELIZ NAVIDAD a todo el mundo ( bueno, a casi todo, que no podemos ser exhaustivos)
Una de las palabras que más se oye estos días es, sin duda Navidad (vacaciones, paga, día, fiesta, menú... son palabras que pueden ir acompañando a este sustantivo).
Esta palabra proviene del latin “nativitas” que, a su vez, proviene del verbo “nascior" que significa "nacer”.
En las demas lenguas romances la palabra proviene en realidad del adjetivo latino “natalis” o “natale”, que, probablemente, vendria a significar originariamente “(fiesta) concerniente a la natividad” o “navideña”: ej. it. “natale”, catalan “nadal”, frances “noel”.
Y todo esto para encontrar una excusa que nos lleva a recorrer el mundo y buscar el equivalente a nuestra felicitación para que nos entienas si visitas esta entrada, seas de donde seas, cuando te deseemos "Feliz Navidad". En la actividad que te proponemos más abajo tendrás que unir la felicitación con el lugar donde se habla la lengua en que emitimos el mensaje.
Seas de donde seas y hables lo que hables ... ¡FELIZ NAVIDAD!
Si necesitas ayuda, puedes recurrir a este mapa creado por Jakub Marian
Y todo esto para encontrar una excusa que nos lleva a recorrer el mundo y buscar el equivalente a nuestra felicitación para que nos entienas si visitas esta entrada, seas de donde seas, cuando te deseemos "Feliz Navidad". En la actividad que te proponemos más abajo tendrás que unir la felicitación con el lugar donde se habla la lengua en que emitimos el mensaje.
Seas de donde seas y hables lo que hables ... ¡FELIZ NAVIDAD!
Si necesitas ayuda, puedes recurrir a este mapa creado por Jakub Marian
domingo, 23 de diciembre de 2012
¿Dónde se habla...? Ubica las lenguas románicas
Seguro que eres capaz de explicar qué es una lengua románica; seguro que eres capaz de decir el nombre de más de cinco lenguas románicas, pero... ¿sabrías situar en un mapa de Europa dónde se hablan estas lenguas?
Venga, demuéstranos que ni la lengua ni la geografía tienen secretos para ti. Pulsa aquí si no puedes acceder al juego. Recuerda, al final, incluir tu nombre en el ranking para que sepa qué tal te ha salido.
Venga, demuéstranos que ni la lengua ni la geografía tienen secretos para ti. Pulsa aquí si no puedes acceder al juego. Recuerda, al final, incluir tu nombre en el ranking para que sepa qué tal te ha salido.
miércoles, 19 de diciembre de 2012
Fijaos, fijaos...
Y no, "fijaros, fijaros", porque de haber titulado así esta entrada hubiese caído en uno de los errores más usuales de la lengua oral, que es usar el infinitivo con valor de imperativo.
¿Cuántas veces hemos oido "¡callar!", "¡dejar pasar!", "¡andar de una vez!"? y la lista de ejemplos podríamos aumentarla entre todos sin necesidad de escarbar demasiado.
Si a esta mala construcción del imperativo le añadimos el pronombre átono de segunda persona, es cuando llegamos a formas inaceptables como *¡fijaros!, *¡moveros! o *callaros, formadas uniendo el pronombre átono (os) al infinitivo usado como imperativo sentar+os= sentaros*, callar+os= callaros*
A continuación os remito a la entrada de la RAE donde se trata este aspecto.
"Infinitivo por imperativo
¿Cuántas veces hemos oido "¡callar!", "¡dejar pasar!", "¡andar de una vez!"? y la lista de ejemplos podríamos aumentarla entre todos sin necesidad de escarbar demasiado.
Si a esta mala construcción del imperativo le añadimos el pronombre átono de segunda persona, es cuando llegamos a formas inaceptables como *¡fijaros!, *¡moveros! o *callaros, formadas uniendo el pronombre átono (os) al infinitivo usado como imperativo sentar+os= sentaros*, callar+os= callaros*
A continuación os remito a la entrada de la RAE donde se trata este aspecto.
"Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del
plural), deben usarse las formas propias del imperativo, si la oración es
afirmativa, o las formas correspondientes del subjuntivo, si la oración es
negativa, va introducida por la conjunción que o se dirige a un
interlocutor al que se trata de usted.
SINGULAR
Tómate toda la sopa y deja de protestar.
No te enfades y ponnos otro café.
Que te calles.
Hágame caso.
No te enfades y ponnos otro café.
Que te calles.
Hágame caso.
PLURAL
¡Venid aquí ahora mismo, granujas!
Poneos el pijama y dormíos cuanto antes.
No lleguéis tarde.
Que os estéis quietos.
Cierren la puerta y siéntense, por favor.
Poneos el pijama y dormíos cuanto antes.
No lleguéis tarde.
Que os estéis quietos.
Cierren la puerta y siéntense, por favor.
No se considera correcto, en el habla esmerada, el uso del
infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden a una segunda persona
del plural, como se hace a menudo en el habla coloquial:
*¡Venir aquí ahora mismo, granujas!
*Poneros el pijama y dormiros cuanto antes.
*Poneros el pijama y dormiros cuanto antes.
Solo es válido el empleo del infinitivo con valor de imperativo
dirigido a una segunda persona del singular o del plural cuando aparece
precedido de la preposición a, uso propio de la lengua oral coloquial:
¡Tú, a callar!; Niños, a dormir.
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en
lugar del imperativo de segunda persona del plural con la aparición del
infinitivo con valor exhortativo en indicaciones, advertencias, recomendaciones
o avisos dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado, habituales en
las instrucciones de uso de los aparatos, las etiquetas de los productos o los
carteles que dan indicaciones, hacen recomendaciones de tipo cívico o prohíben
determinadas acciones en lugares públicos:
Consumir a temperatura ambiente
Depositar la basura en las papeleras
No fumar
Lavar a mano.
Se trata, en
estos casos, de estructuras impersonales en las que no se da una orden directa,
sino que se pone de manifiesto una recomendación, una obligación o una
prohibición de carácter general, en las que hay que sobrentender fórmulas del
tipo Se debe consumir... / Es preciso consumirlo... / Hay que consumirlo... /
Se recomienda consumirlo...; Debe depositarse la basura en las papeleras / Hay
que depositar la basura a las papeleras; No se puede fumar / No se permite
fumar; Debe lavarse a mano / Se recomienda lavarlo a mano.
¿Os ha quedado claro? Pues si la respuesta es negativa, releed, atended y fijaos.
lunes, 17 de diciembre de 2012
Cuculmeque
A simple oído, si alguien se dirige a nosotros o emplea el adjetivo "cuculmeque" para describirnos, instintivamente pensamos en que no nos está diciendo nada agradable... aunque este americanismo, pues es un préstamo del nahúa, tampoco suena excesivamente ofensivo.
Miedoso, apocado, timorato, medroso, pusilánime... y partir de ahora, también cuculmeque son palabras sinónimas. Otro sinónimo menos conocido que podríamos incorporar sería "amilanado".
Así que, ya sabes: no seas cuculmeque y atrevete a explorar palabras, a adentrarte en los libros y a descubrir mundos nuevos a través de la lengua.
Miedoso, apocado, timorato, medroso, pusilánime... y partir de ahora, también cuculmeque son palabras sinónimas. Otro sinónimo menos conocido que podríamos incorporar sería "amilanado".
Así que, ya sabes: no seas cuculmeque y atrevete a explorar palabras, a adentrarte en los libros y a descubrir mundos nuevos a través de la lengua.
sábado, 8 de diciembre de 2012
"PARAD LOS RELOJES", de W.H.Auden
Diciembre, último mes del año, última etapa, el final.... Y del final más abrupto, más inevitable y más traumático, el final que supone la muerte, habla este poema de W.H. Auden que, en muy pocos versos, expresa cómo la vida no tiene sentido tras la ausencia de la otra persona, cómo la naturaleza y los seres que rodean a la persona afectada deberían, con su silencio, solidarizarse con el dolor ajeno y, como, todo tiene un final. Versos melancólicos y desgarrados para acabar el año, pero, al tiempo, versos con los que quizás mucha gente se sienta identificada.
FUNERAL BLUES
Parad los relojes y desconectad el
teléfono,
dadle un hueso jugoso al perro para que no
ladre,
haced callar a los pianos, tocad tambores con
sordina,
sacad el ataúd y llamad a las
plañideras.
Que los aviones den vueltas en señal de
luto
y escriban en el cielo el mensaje “Él ha
muerto”,
ponedles crespones en el cuello a las palomas
callejeras,
que los agentes de tráfico lleven guantes negros
de
algodón.
Él era mi norte y mi sur, mi este y mi
oeste,
mi semana de trabajo y mi descanso
dominical,
mi día y mi noche, mi charla y mi
música.
Pensé que el amor era eterno; estaba
equivocado.
Ya no hacen falta estrellas: quitadlas
todas,
guardad la luna y desmontad el
sol,
tirad el mar por el desagüe y podad los bosques
porque ahora ya nada puede tener
utilidad.
Aquí recordamos la escena de Cuatro bodas y un funeral en que uno de los protagonistas declama estos hermosos versos tras la muerte de su amado.
Rigor a la hora de hablar, por favor
Un divertido corto con el que seguro que te sientes identificado. Un repaso a los vicios del lenguaje y a los vulgarismos más recurrentes y a los efectos que su uso provoca en el oyente. Espero que pases un buen rato.
Somos cortos - Rigor