Este procedimiento no es exclusivo de la lengua castellana; es más: hemos incorporado a nuestra lengua siglas de otros idiomas sin que, a veces, seamos capaces de rastrear cuál es el referente que se esconde detrás de esta sigla: FBI (Federal Bureau of Investigation) KGB (Komitet gosudárstvennoy bezopásnosti, literalmente: «Comité para la Seguridad del Estado»), FIAT (Fabbrica Italiana Automobili Torino), FIFA (Fédération Internationale de Football Association).
El problema viene cuando el hablante ya no percibe la sigla como tal, sino que la ha lexicalizado y la considera como un sustantivo; a partir de ahí es frecuente escribir esa sigla con minúscula e, incluso, proporcionarle plurales: La ufología es el estudio de los *ovnis; ¿cuándo quieres que te devuelva tus *dvds? Es este un error muy extendido que debemos evitar porque, como nos recuerda la RAE, las siglas son invariables, y hay que recurrir a los artículos y adjetivos determinativos para indicar pluralidad de modo que lo correcto sería: La ufología es el estudio de los OVNI, y ¿cuándo quieres que te devuelva tus DVD?
Por otra parte, no debemos confundir las siglas con los acrónimos ni con las abreviaturas...pero eso es asunto de otra entrada.
Imagen tomada de Técnicas para la memoria |
No hay comentarios:
Publicar un comentario