martes, 6 de diciembre de 2011

"ÚLTIMO BRINDIS" , de Nicanor Parra

Nicanor Parra
La elección del poema de este mes fue fácil. La concesión del premio Cervantes al autor chileno Nicanor Parra nos obliga a repasar sus versos.
A Nicanor Parra se le considera un "antipoeta", definición que, aunque  no queda del todo clara consistiría en el uso de elementos usuales, comunes, cotidianos del lenguaje pero modificándolos y combinándolos de tal forma que atraigan la atención del lector. Esto no quiere decir que estén vacíos de contenido pues lo cierto es que bajo estos versos festivos se esconde una crítica hacia tradiciones y alores sobrevalorados. La obra de Parra, Poemas y antipoemas (1954)  fue la primera gran muestra de esta concepción de la poesía, motivo de su poema El test.

Sin embargo para este mes, con el año nuevo a la vuelta de la esquina, con las reflexiones, nuevos proyectos, repaso de los meses pasados... nos parece muy adecuado este poema, Último brindis, que es una invitación a disfrutar del presente, pues, como ya lo dijo Quevedo, Ayer ya se fue, mañana no ha llegado.

Último Brindis
Lo queramos o no
sólo tenemos tres alternativas:
el ayer, el presente y el mañana.

Y ni siquiera tres
porque como dice el filósofo
el ayer es ayer
nos pertenece sólo en el recuerdo:
a la rosa que ya se deshojó
no se le puede sacar otro pétalo.
Las cartas por jugar
son solamente dos:
el presente y el día de mañana.

Y ni siquiera dos
porque es un hecho bien establecido
que el presente no existe
sino en la medida en que se hace pasado
y ya pasó...
como la juventud.

En resumidas cuentas
sólo nos va quedando el mañana
:
yo levanto mi copa
por ese día que no llega nunca
pero que es lo único
de lo que realmente disponemos.


Si quieres conocer algo más sobre la obra de este autor, te invitamos a escuchar este corte de Radio 5 dedicado a la concesión del Cervantes a Nicanor Parra y donde se repasa brevemente lo principal de su obra.



domingo, 20 de noviembre de 2011

La necesaria adecuación de los textos

Una de las características de los textos- sean orales o escritos- es la adecuación. Esta característica hace referencia a que un texto tiene que amoldarse al contexto, es decir, que hay que adaptarse al tema que se está hablando, a la relación hacia quién nos dirigimos y a nuestra intención, como recoge el Centro virtual Cervantes.

Esta característica de los textos hace que tengamos que elegir el registro adecuado, es decir, escoger entre un estilo formal, coloquial o familiar, dependiendo de a quién nos estemos dirigiendo a la hora de establecer la comunicación. Por ello un político en un mitín no se dirigirá a su auditorio con un "¿Qué pasa tíos?", del mismo modo que a nuestros amigos no les preguntamos "¿Tu coyuntura actual cómo se desarrolla?" pues sería un modo inadecuado de dirigirnos al interlocutor. Es inadmisible pensar en el presentador de un informativo informando de que algún personaje conocido "La espichó"

Asimismo, también hay que tener en cuenta el nivel sociocultural del hablante que nos lleva a elegir entre un nivel culto o medio (hay que huir absolutamente del nivel vulgar). Aunque lo ideal es aspirar a usar un nivel culto, quizás si lo utilizamos en un contexto inadecuado con una persona que no tiene porqué compartir nuestro nivel o porque nos estamos pasando de listos y, queriendo presumir de conocimientos en un contexto inadecuado, lo que hacemos es lingüísticamente inaceptable. ¿Imagináis el ridículo de un experto biólogo marino pidiendo una tapa de cefalópodos en un bar? ¿El de una orgullosa madre presentando a su infante a sus amigas?

Así que ya sabes, tienes que saber emplear la lengua adecuada a cada contexto y a cada interlocutor. Para ayudarte a entender lo inadecuado de emplear un nivel o un registro inadecuado, te dejamos con este divertido gag de Jose Mota.




viernes, 11 de noviembre de 2011

Las palabras también mueren... si no las usamos

Voy a meterme un coleto en el gaznate, Pagué un precio irrisorio, ¡Albricias! He aprobado, No tengo sitio para más cachivaches... ejemplos de enunciados que tienen en común el uso de palabras sino muertas, moribundas por falta de uso. Cual médico de la UCI encargado de devolverles la salud a estas palabras, Alex Grijelmo, en colaboración con Pilar García Mourón  ha escrito el libro Palabras moribundas, un compendio de vocablos que producen distintas sensaciones (extrañeza, nostalgia, curiosidad...)y al que desde aquí recomendamos echar un vistazo. Seguro que tras leer el libro, o incluso, tras ver este reportaje,   Las palabras también mueren  nos entran ganas de volver a utilizar alguna de esas palabras.

Ya sabes, en nuestras manos está que estas palabras no pasen de moribundas a muertas... sino a revividas.

Aquí puedes acceder a una entrevista concedida  por los autores, con motivo de la presentación de su libro,  en que repasan algunas de las entradas que han inspirado la escritura de este libro.







jueves, 10 de noviembre de 2011

UN NOMBRE ES PARA SIEMPRE...ASÍ QUE PIÉNSALO BIEN

Las palabras dan nombre a las realidades... y un nombre es para siempre, así que hay que pensárselo muy bien antes de ponerle nombre a un hijo.
Muchas mujeres comparten nombre con flores (Margarita, Rosa, Hortensia, Azucena...); nombres que, a priori, no evocan alegría, también eran típicos en nuestra onomástica (Dolores, Cruz, Angustias...) como también lo eran otros con valor positivo (Remedios, Auxiliadora, Socorro,por ejemplo). Si nos ponemos a pensar en el significado de algunos nombres, nos extrañaremos (como es el caso de Pilar >columna o  Carmen= poema antiguo latino).

Ya dedicamos otra entrada al origen de los Antropónimos... pero es que hoy los volvemos a recordar a partir de esta curiosa entrada del periódico la Vanguardia a la que hemos llegado a través del grupo de Facebook Los filólogos somos necesarios... gracias a la cual descubrimos que en Rumanía se había llegado al extremo de poner a los hijos nombres como "Paracetamol", "semáforo", "culo", "bombero"... hasta el punto de que el gobierno a tenido que intervenir y prohibir, via Código Civil, el uso de algunos nombres.

Aquí os dejamos el enlace al artículo

El nuevo Código Civil rumano prohíbe poner nombres como 'Semáforo' o 'Paracetamol'


jueves, 3 de noviembre de 2011

ORIGEN DE ALGUNAS FRASES HECHAS

Gracias a Luis, que me ha proporcionado este enlace con el que podemos acceder al significado y origen de algunos refranes cultos propios de la lengua castellana. Espero que tengas unos minutos para echar un vistazo porque son francamente curiosos (como curiosa y completa es la web que alberga esta colección: El taller de PePeeSe


martes, 1 de noviembre de 2011

Versos del Tenorio

Mucho antes de que empezase a cobrar auge la tradición de celebrar el día de difuntos " a la americana" y dándole el nombre de Halloween, en España ya se celebraban fiestas donde los muertos cobraban su protagonismo y, a veces, también cobraban vida. Es el caso de las escenas finales de la obra Don Juan Tenorio, ambientadas en un cementerio y donde los muertos están dispuestos a llevarse con él al libertino mujeriego; pero aparece también en esta escena espectral el espíritu de doña Inés, dispuesta a ayudar al amor de su vida y a que comparta con él las alegrías celestiales.

Tal desfile de espectros y fantasmas ocasionó que el Don Juan se representara (y se sigue representando) el primero de octubre. De ahí que hoy hayamos decidido recuperar alguno de los más famosos versos de esta obra.

La elección es difícil, pero comenzaremos por los versos que recita don Juan en la taberna para certificar que merece ganar la apuesta hecha un año antes. Así se describe el protagonista

Por dondequiera que fui
     la razón atropellé,
     la virtud escarnecí,
     a la justicia burlé,
     y a las mujeres vendí.

Yo a las cabañas bajé,
     yo a los palacios subí,
     yo los claustros escalé,
     y en todas partes dejé
     memoria amarga de mí.

Ni reconocí sagrado,
     ni hubo ocasión ni lugar
     por mi audacia respetado;
     ni en distinguir me he parado
     al clérigo del seglar.

A quien quise provoqué,
     con quien quiso me batí,
     y nunca consideré
     que pudo matarme a mí
     aquel a quien yo maté.




Parece increible que un ser tan pendenciero y amoral pueda conquistar el alma pura de doña Inés. Pues así lo hace en la famosa "escena del sofá". Pero aquí nos limitaremos a recoger la súplica de una enamorada Inés que a sucumbido ya a los encantos del seductor.

No, don Juan, en poder mío

resistirte no está ya:

yo voy a ti como va

sorbido al mar ese río.

Tu presencia me enajena,

tus palabras me alucinan,

y tus ojos me fascinan,

y tu aliento me envenena.

¡Don Juan! ¡Don Juan!, yo lo imploro

de tu hidalga compasión:

o arráncame el corazón,

o ámame porque te adoro.







Podríamos seguir seleccionando cientos de versos más, pero mejor os aconsejamos releer la obra.
Si os queréis acercar a la tradición de la representación de la obra en la noche de difuntos, podeis recurrir a este enlace http://www.rtve.es/alacarta/videos/te-acuerdas/acuerdas-tenorio-ultratumba/1237787/, donde de la mano de grandes actores de la escena española revivimos algunos de los mejores momentos del drama de Zorrilla.

viernes, 28 de octubre de 2011

CACERÍA DE GAZAPOS

Por más que nos sepamos las normas básicas de ortografía, los errores siguen acechándonos por todas partes. En este video hacen una mínima recopilación de los fallos que podemos encontrar en cualquier esquina de nuestras ciudades.



Seguro que tú podrías contribuir mandándonos una lista de errores ortográficos clamorosos como han hecho alumnos de distintos lugares de España en este blog http://ladiacritica.blogspot.com/

El mismo tema trata el blog de Javier Bustamante que ilustra con noticias extraídas de distintos medios la proliferación de errores ortográficos. Aquí te dejamos el enlace: http://gazapoteca.com/


Todo esto está en sintonía con la celebración del Día del corrector, que se llevará a cabo distintas iniciativas para hacernos reflexionar sobre la necesidad de cuidar nuestra lengua y su ortografía. Aquí te dejamos un artículo que recoge esta conmemoración http://www.telecinco.es/informativos/cultura/correctores-Puerta-Sol-principales-periodicos_0_1492651442.html

jueves, 27 de octubre de 2011

"ESPLENDOR EN LA HIERBA" de William Wordsworth

Ahora sí que el otoño se ha asentado finalmente. Se abre la puerta a la melancolía, a los recuerdos, a la nostalgia... y vienen a mi mente los versos de William Wordsworth, breves, pero cargados de "otoño". Son una invitación a recordar el pasado, que nunca volverá (claros ecos del tópico "tempus fugit"), pues aunque este se haya ido, el recuerdo siempre permanecerá.


Aunque mis ojos ya no puedan ver ese puro destello,
que en mi juventud me deslumbraba.
Aunque ya nada pueda devolver
la hora del esplendor en la hierba de la gloria en las flores,
no hay que afligirse.
Porque la belleza siempre subsiste en el recuerdo.
William Wordsworth

Estos versos inspiraron una película de 1961 en que la protagonista  recitará estos versos y dará su interpretación de estos en una de las escenas más recordadas de la historia del cine.

 

jueves, 20 de octubre de 2011

"SERENDIPIA"

Esta sonora y curiosa palabra tiene un origen aún más curioso. Lo creó el autor Horace Walpole cuando situó en Serendip- nombre árabe de Ceilán-  a los protagonistas de su relato "Los tres príncipes de Serendip". En este relato los protagonistas solucionaban los distintos problemas que se les planteaban por casualidad, de modo que, a partir de aquí, se acuñó el término inglés "serendipity" - "serendipia en castellano- a  un descubrimiento o un hallazgo  inesperado, casual; también puede referirse a una coincidencia o accidente.

Se puede denominar así también a la casualidad, coincidencia o accidente. Esta idea de "casualidad afortunada" es la que da pie a la película "Serendipity" : dos jóvenes se conocen de manera casual y estalla la química entre ellos, a pesar de que ambos están comprometidos. Pero ella está convencida de que si algo debe pasar entre ellos, otro hallazgo casual, otra "serendipity" volverá a reunirlos.  Aquí tienes una escena de la película en que los protagonistas explican el significado de la palabra




Y, quizás por un caso de serendipia, mientras estaba pensando en esta entrada, descubrí que también puede aplicarse a un suceso de ficción que luego se convierte en realidad. El gran preditor, el que vaticinó más sucesos que luego se harían realidad fue Julio Verne, que cien años antes de que sucediera narró la llegada del hombre a la Luna o, describió con todo detalle, en Cien mil lenguas de viaje submarino,  el nuevo tipo de nave. Para saber más sobre el tema, aquí te ofrecemos el enlace Ya lo predijo la literatura



jueves, 13 de octubre de 2011

Palabras del español de Canarias

Un dialecto, o variedad diatópica, es la forma de hablar típica de una zona geográfica concreta. Con prestar un mínimo de atención vemos que el seseo que caracteriza al español que habla en Andalucía se diferencia del hablado en Galicia, que prescinde de los tiempos compuestos, o del hablado en Cataluña, con unas consonantes laterales más marcadas.
Aparte de fenómenos fonéticos o sintácticos, cada dialecto tiene un léxico propio, particular; de hecho, no está de más documentarse antes de viajar para evitar sorpresas.

En el caso que nos ocupa, en Canarias cogeremos la guagua (autobús) para desplazarnos; así nos aseguraremos de no llegar tarde al enyesque (aperitivo) para tomar unos gueldes (pescadito frito), sin que se nos añurgue (atragante). Si hace mucho calor nos puede dar un yeyo (mareo) y dejarnos guanajos (atontados).

El español de Canarias posee palabras tan hermosas y sonoras como folele (libélula) o ñoños, palabra que designa los dedos de los pies y que, curiosamente, no tiene equivalente en el español peninsular.

Aquí te dejamos la foto de un mural que ilustra estos términos. El significado de alguno de ellos ya te lo hemos explicado. ¿te animas a buscar el significado del resto?


Foto cedida por Manuel Moledo Menduiña.

jueves, 22 de septiembre de 2011

"Educar", de Gabriel Celaya

Después de las merecidas vacaciones, volvemos a la rutina diaria: madrugones, mochilas, compañeros, recreos, estudio... En medio de las polémicas suscitadas en las últimas semanas sobre educación, creo que este es el mejor poema para empezar el curso, más dedicado a los educadores que a los alumnos. Un poema escrito por Gabriel Celaya, ese "ingeniero del verso", que tendría que servirnos como pauta a la hora de entrar en las aulas cada mañana.

Os deseo un buen curso a todos y recordad que siempre se puede sacar un momento para dedicarlo a la poesía.


EDUCAR

Educar es lo mismo
que poner motor a una barca…
hay que medir, pesar, equilibrar…
… y poner todo en marcha.

Para eso,
uno tiene que llevar en el alma
un poco de marino…
un poco de pirata…
un poco de poeta…
y un kilo y medio de paciencia
concentrada.

Pero es consolador soñar
mientras uno trabaja,
que ese barco, ese niño
irá muy lejos por el agua.

Soñar que ese navío
llevará nuestra carga de palabras
hacia puertos distantes,            
hacia islas lejanas.

Soñar que cuando un día
esté durmiendo nuestra propia barca,
en barcos nuevos seguirá
nuestra bandera 
enarbolada.




Charles County, Maryland.
Upper-grade pupils in the Waldorf Negro elementary school are ready to answer. . .

Aquí tienes una amplia selección de materiales audiovisuales recopilados por RTVE para celebrar el centenario del nacimiento del poeta.

sábado, 9 de julio de 2011

"CUÁNDO LLEGARÁ EL VERANO"... DE RAFAEL ALBERTI

Aunque ya estamos en julio y llevamos casi veinte días de esta estación (aunque no lo parezca por las lluvias que nos agobian), traemos hoy este poema de Alberti en que expresa sus deseos de que llegue el verano, y, con él, la visión de la amada y promesas de amor y erotismo al borde del mar. Es un poema muy breve,  perteneciente a uno de sus poemarios más famosos, Marinero en tierra, en que su mar Mediterráno y las experiencias a este asociadas se convierte en protagonista de algunos de los poemas más recordados de nuestra literatura.



¿Cuándo llegará el verano?
¿Cuándo veré desde tierra,
amor, tu tienda de baños?

Vestida, en tu bañador
azul, hundirás el agua,
y saldrás desnuda, amor;
que el mar sabe lo que hace
para que te quiera yo.

¡Oh, tu cuerpo, henchido al viento,
desafiando la mar,
                                                                         desafiando la playa,
                                                             la playa, la mar y el cielo!
                                                                      

En este enlace tienes la posibilidad de disfrutar de estos versos en la voz de la gran actriz Nuria Espert que colaboró en numerosas ocasiones en recitales de Alberti y compartió amistad con el autor.



EL DICCIONARIO DE LA RAE Y SUS PROBLEMAS CON LAS MARCAS REGISTRADAS

El asunto no es nuevo. Todos empleamos, a veces incluso sin saberlo, nombres de marcas registradas para referirnos a un producto genérico. Usamos "clínex" en lugar de "pañuelos de papel", "rimmel" , que sirve para lo mismo que la "máscara de pestañas", o hacemos emparedados de pan "bimbo" sea cual sea la marca de "pan de molde" que utilicemos (y eso por poner unos cuantos ejemplos conocidos por todos).

El problema viene cuando una de estas denominaciones pasa a ser de uso público frecuente y, a partir de ahi, se plantea su incorporación en el diccionario. Este fue el punto de partida de la reflexión del director de la RAE, Jose Manuel Blecua en una conferencia pronunciada en los cursos de verano de El Escorial.

Aquí  puedes acceder uno de los muchos artículos de prensa que se han hecho eco de la reflexión. No te llevará mucho tiempo leerlo y es curioso ver como utilizamos como si se refiriesen a objetos palabras que remiten a marcas (Chupa-chups, teflón y pionono, concretamente).

miércoles, 29 de junio de 2011

VALOR... Y AL TORO ( O A LA LENGUA)

Aunque no lo sepamos ni seamos  conscientes de ello nuestro lenguaje cotidiano está lleno de frases hechas y expresiones provenientes del mundo taurino. Aquí tienes una pequeña muestra. Si quieres conocer alguna más, puedes ir a este enlace.

Por ejemplo, cuando queremos cambiar de tema y decimos “cambiemos de tercio” estamos haciendo referencia a los tres momentos en que se divide el espectáculo taurino (varas, banderillas y muerte) que reciben el nombre genérico de “tercios”.  Pero, a lo mejor, alguien no está interesado en cambiar de tema y nos “da largas”, que es un tipo de actuación del torero que consiste en engañar al toro enviándolo hacia otro lado.
Si tenemos suerte, tendremos a alguien que nos “eche un capote”, que es lo que hacen  los subalternos del torero cuando este está en peligro e intentan distraer al toro moviendo su capote.  Por eso los subalternos tienen que “estar al quite”, esto es, preparados para actuar cuando sea necesario.
Si el toro hace caso al movimiento de la muleta del torero, lo que hace es “entrar al trapo” que es la expresión que se utiliza normalmente para referirse a alguien que cae en la trampa o contesta a las provocaciones de otra persona.
Desde luego, lo cómodo es “ver los toros desde la barrera”, que es lo que hacen los espectadores, lejos de la arena o ruedo. Esta expresión también se aplica a los que pueden ver las cosas o problemas con mayor frialdad o distancia por no estar directamente involucrados.
Es fácil opinar “a toro pasado”, es decir, cuando algo ya ha sucedido o se pueden ver sus consecuencias. El origen de esta expresión está en los toreros que aprovechan para lucirse cuando el toro ya ha pasado y, en consecuencia, el peligro a una cornada ha disminuido
De alguien que triunfa en una actividad se dice que “sale por la puerta grande”, que es el reconocimiento que tiene un torero cuando sale a hombros tras rematar una buena faena. A veces, para triunfar hay que coger el toro por los cuernos, esto es, afrontar el problema o las dificultades con valentía y decisión. Para eso hay que tener suerte y no “ pinchar en hueso” , es decir, no fracasar en el intento, que es lo que le sucede al torero cuando al entrar a matar en lugar de meter la espada hasta el fondo, esta tropieza con alguna vértebra ("hueso") y, por ello, debe volver a intentarlo.
Y después de este repaso, creemos que ya le podemos “dar la puntilla”, que es el arma que se utiliza para rematar al toro, y de ahí que esa expresión signifique acabar con un asunto, aunque normalmente, con algún tipo de perjuicio para la otra parte que suele quedar ofendida o humillada (que no es, por supuesto, nuestra intención).

Esperamos que tras leer todo esto no “estés para el arrastre”, que es como está el toro tras haber muerto: esperando a que los caballos lo arrastren fuera de la arena. Y si te ha gustado, nos alegramos, porque no nos vamos a “cortar la coleta”, o, lo que es lo mismo, no nos vamos a retirar (ya que es lo que hacen los toreros cuando dejan su actividad profesional) y vamos a seguir creando entradas para ayudarte a controlar tu lengua.


viernes, 24 de junio de 2011

LOS PALÍNDROMOS

La curiosidad de hoy son los PALÍNDROMOS.

Un palíndromo es una expresión que se lee igual de derecha a izquierda que de izquierda a derecha.
Cuando decimos "expresión" es porque bajo la etiqueta de palíndromo podemos encontrarnos palabras muy sencillas (Ana, oso, radar), frases con más o menos sentido (Dábale arroz a la zorra el abad), o el que tomo prestado "Allí por la tropa portado, traído a ese paraje de maniobras, una tipa como capitán usar boina me dejará, pese a odiar toda tropa por tal ropilla".

No siempre la lectura en ambos lados da el mismo resultado; a veces es posible que una palabra o frase pueda leerse pero no del mismo modo Adán - nada, oir - rio., rama - amar, Roma- amor, ... En estos casos se utiliza la expresión "bifrontes" o "semi palíndromos".

Podemos encontrar palíndromos en gallego ( A breve verba), en catalán (A casa cal refer la casaca), italiano (E la turba brutale), en inglés (Madam, I'm Adam), en latín (Signa temere me tangis -Señálate, señálate, sin motivo me hieres y me torturas- ).

¿Te atreves a intentar crear uno?

sábado, 18 de junio de 2011

"PALABRAS PARA JULIA", de J.A. Goytisolo

El poema de este mes llega un poco tarde, pero visto que estamos acabando el curso y es hora de saludos, despedidas, adioses y finales de etapa, creemos que es un buen momento para hacer nuestros los consejos que escribió Jose Agustín Goytisolo para su hija Julia. Para quien no los conozca, he aquí esos hermosos versos.



Tú no puedes volver atrás
porque la vida ya te empuja
como un aullido interminable.
Hija mía es mejor vivir
con la alegría de los hombres
que llorar ante el muro ciego.
Te sentirás acorralada
te sentirás perdida o sola
tal vez querrás no haber nacido.
Yo sé muy bien que te dirán
que la vida no tiene objeto
que es un asunto desgraciado.
Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.
La vida es bella, ya verás
como a pesar de los pesares
tendrás amigos, tendrás amor.
Un hombre solo, una mujer
así tomados, de uno en uno
son como polvo, no son nada.
Pero yo cuando te hablo a ti
cuando te escribo estas palabras
pienso también en otra gente.
Tu destino está en los demás
tu futuro es tu propia vida
tu dignidad es la de todos.
Otros esperan que resistas
que les ayude tu alegría
tu canción entre sus canciones.
Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti
como ahora pienso.
Nunca te entregues ni te apartes
junto al camino, nunca digas
no puedo más y aquí me quedo.
La vida es bella, tú verás
como a pesar de los pesares
tendrás amor, tendrás amigos.
Por lo demás no hay elección
y este mundo tal como es
será todo tu patrimonio.
Perdóname no sé decirte
nada más pero tú comprende
que yo aún estoy en el camino.
Y siempre siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso


Entre las muchas versiones musicales que se han hecho de este hermoso poema(Los suaves, Bebe, Muchachito, Paco Ibáñez...) hemos seleccionado esta de Kiko Veneno.


miércoles, 15 de junio de 2011

LAS MÁS BELLAS PALABRAS DEL ESPAÑOL

Un año más el Instituto Cervantes lanza su campaña para buscar la palabra más especiales de la lengua española. Puedes entrar para conocer nuevas palabras, recordar términos en desuso o vér cuáles han escogido algunos personajes famosos.
Algunas destacan por su sonoridad, como añoranza o meliflua, querétaro...; otras por el concepto al que evocan: amor, gracias, verdad...; y otras por lo que simbolizan para aquellos que la han elegido, como fútbol para Vicente del Bosque, o investigación, para Margarita Salas.
También hay espacio para que tú votes alguna palabra o propongas una nueva. Entra en el enlace y sumérgete en un mundo de palabras.


Foto cedida por Valeria Sanmartín
http://www.eldiae.es/es/vota-tu-palabra               

jueves, 26 de mayo de 2011

Noticias del Olimpo (2)

La "periodista" Carmen Ansín nos informa del extraño parto que terminó con el nacimiento de Atenea

Noticias del Olimpo(1)

Manuel González, de 1º ESO nos da su visión periodística de El rapto de Europa


CRUCIGRAMA SOBRE CATEGORÍAS GRAMATICALES



 
Un crucigrama para repasar lo que sabes de las categorías gramaticales de un modo más lúdico que el habitual.



domingo, 22 de mayo de 2011

EL VOCABULARIO DE LAS ELECCIONES

Cada vez que hay convocatoria de elecciones los periódicos, las radios y las televisiones se llenan de palabras que parecen desaparecer el resto del año. Hoy revisaremos el origen y el significado de alguna de ellas.

Las elecciones forman parte de la vida política, es decir, de los asuntos del pueblo, pues no podemos olvidar que "polis" es la palabra griega que indicaba las ciudades- estado y que de ahí se formó la palabra politikós para designar a lo que se refiere a los ciudadanos.

Se puede votar libremente porque estamos en democracia y por ello el poder (-cracia) reside en el pueblo (demos) que es el que elegirá a sus representantes en las urnas.

Muchas ciudades eligen hoy a su alcalde. Como en tantos otros casos de palabras que empiezan por al- tiene su origen en el árabe, concretamente, al-qadi, que significaba "el juez" pues era el encargado de impartir justicia en un determinado territorio. Hoy en día es el que gobierna un ayuntamiento pero no le pisa el cargo al juez, que es quien juzgará.

Sin embargo la etimología de los que acompañan al alcalde, esto es, los concejales, se remonta al latín: concilium, donde la presencia del prefijo cum- ya nos indica grupo, compañía, en este caso para gobernar, concretamente, aconsejar al alcalde. Como tantos sustantivos y adjetivos terminados en -al (normal, fiscal, natural) es invariable, pero se ha extendido el uso del femenino analógico "concejala". Un sinónimo de concejal es edil, qu e ahora se ha generalizado pero que en Roma  designaba únicamente al magistrado encargado de velar por las el urbanismo, la limpieza y la decoración de los templos, calles y casas romanas.

Tras las elecciones cada una de las personas elegidas ocupará su escaño, aunque no sea colectivo ni tenga forma de banco corrido con respaldo, que era el tipo de asiento que designaba esta palabra en su origen y el tipo de asiento de los primeros parlamentos. Ahora cada político ocupará su sillón, más que su escaño, pero el término ha quedado arraigado.

Por suerte, el escrutinio actual no guarda mucha relación con el significado original, que era el de buscar, husmear entre la basura ("scruta")  y los desechos. De ahí pasó a significar "indagar", "hacer pesquisas"  y ahora se usa como  "recontar los votos de unas elecciones".

Esta vez no tocaba elegir diputados.  En caso de hacerlo estaríamos, etimológicamente, eligiendo al "representante de la autoridad", que es lo que significa "deputer", verbo francés del que hemos tomado esta palabra, que ya significaba lo mismo en el latín "deputare".  indica la persona  nombrada por elección popular como representante en una cámara legislativa, nacional, regional o provincial.

Tampoco había que elegir senadores, cuya etimología nos remite a los más ancianos, los mayores del pueblo (senex) que eran los designados, por su supuesta sabiduría y experiencia, para regir los destinos de la asamblea.




viernes, 20 de mayo de 2011

RAICES LATINAS Y GRIEGAS EN NUESTRO IDIOMA

Hay abundantes raíces latinas y griegas presentes en nuestro idioma y a la que recurrimos frecuentemente para formar neologismos.
Niquea y Carmen, alumnas de 1º ESO, han hecho esta presentación que recoge algunas de las raíces más presentes en castellano



¿TU COCHE TIENE UN NOMBRE GRIEGO?

Los publicistas y quienes piensan nombres para nuevos modelos saben que el latín y el griego aportan una dosis de prestancia, credibilidad y solidez al producto, de ahì que estén muy presentes en los nombres de vehículos.
Este trabajo de Miguel  Domínguez y Álex Rodiño, de 1º ESO es una prueba de lo que acabamos de decir.



Latín y griego en marcas de automóviles from Calamo currente on Vimeo.

HUELLAS DEL LATÍN Y EL GRIEGO EN LA PUBLICIDAD

Area y Ángela, de 1º de la ESO han preparado esta presentación sobre la presencia de raices, palabras o cultura grecolatina en general en marcas y logotipos comerciales.


Huellas grecolatinas en publicidad from Calamo currente on Vimeo.

martes, 17 de mayo de 2011

REPASANDO ADJETIVOS CALIFICATIVOS

A lo largo de uno de sus temas más conocidos, Joaquín Sabina plantea el  estado de ánimo a partir de una separación utilizando una gran cantidad de adjetivos. Primero te proponemos oír todo el tema.




A continuación vuelve a escuchar el tema y elabora una lista con todos los adjetivos calificativos que encuentres. Una pista: hay más de veinte y no todos se encuentran al comienzo de cada verso, así que no te confíes.


Por último te aconsejamos contestar el siguiente test en el cual la mayoría de las respuestas son adjetivos calificativos que han aparecido en algún momento de la canción.



Préstamos innecesarios

En el siguiente video puedes ver algunos anglicismos que con más o menos éxito se han incorporado a muchas lenguas, algunos de ellos también en castellano.
Consideramos préstamo innecesario aquel que se usa cuando hay una palabra en la lengua que recibe el préstamo para referirse a esa realidad. En este ejercicio es lo que pretendemos buscar: las palabras castellanas más adecuadas para esos términos ingleses.

Primero te proponemos la visión del video y que luego contestes las preguntas que te planteamos .







viernes, 13 de mayo de 2011

EJEMPLOS DE FIGURAS RETÓRICAS EN PUBLICIDAD

Power point realizado por Lourdes Domenech para entender el uso de las figuras literarias en publicidad


 

FIGURAS RETÓRICAS EN PUBLICIDAD (2)

Otro interesante power point que incluye no solo ejemplos del uso de las figuras retóricas en publicidad sino una catalogación y explicación de las principales figuras retóricas. Ha sido realizado por Juliana Villamonte.


domingo, 1 de mayo de 2011

CRUCIGRAMA FORMACIÓN DE PALABRAS

Coloca en el lugar correspondiente el nombre del mecanismo de formación de palabras cuyos ejemplos forman la definición




Horizontales
4. Banesto, Icona
5. perrera, organista, prehistoria

Verticales
1. rascacielos, balompié, verdinegro
2. paracaidista, embarcar, anochecer.
3. ESO, DNI, FBI.

LA TILDE DIACRÍTICA




Aquí tienes un ejercicio, tomado de la web Materiales de lengua, para que practiques la tilde diacrítica, esa que sirve para diferenciar palabras que remiten a distintos conceptos


http://www.materialesdelengua.org/WEB/hotpotatoes/ortografia/JClo_diacriticos.htm


Aquí tienes una lista de los principales casos de tilde diacrítica en castellano  
Él (pronombre) / el (artículo): Él no fue el culpable.
(pronombre) / tu (adjetivo posesivo) : no estabas en tu casa cuando fuimos por allí.
(pronombre)/ mi (adjetivo posesivo): A no me importa más que lo que opine mi familia.
(verbo saber) / se (pronombre personal): No si se ha sentido ofendido.
(afirmación) / si (conjunción condicional): Si quieres venir, solo tienes que decir que sí.
(infusión) / te (pronombre personal): ¿ Te apetece tomar un ?
Más (adverbio de cantidad) / mas (conjunción adversativa) : Me quedaría  más, mas me tengo que ir.
Que (adj o pr. interrogativo)/ que (conj. o pr. relativo): ¿Qué dices que te hizo el tipo que te amenazó?
Porqué (sustantivo)/ porque (conj. causal) : Quise saber el porqué de su actitud porque no lo entiendo.
Aún (todavía)/ aun (incluso): Aun sabiendo que teníamos prisa no ha llegado aún.









"QUE POR MAYO ERA POR MAYO..."

El poema de este mes es uno de los romances viejos más conocidos. Es un romance narrativo que nos presenta la desdicha del pobre reo (de hecho el título del poema es "Romance del prisionero") que solo gozaba de la compañía de un pájaro mientras fuera, en la libertad, todo el mundo disfrutaba de la primavera; para más desgracia, un cazador dispara al ave privando al preso de su compañía.


San Pablo en prisión, Rembrandt
Que por mayo era, por mayo,
cuando hace la calor,
cuando los trigos encañan
y están los campos en flor,
cuando canta la calandria
y responde el ruiseñor,
cuando los enamorados
van a servir al amor;
sino yo, triste, cuitado,
que vivo en esta prisión;
que ni sé cuándo es de día
ni cuándo las noches son,
sino por una avecilla
                                        que me cantaba el albor.
                                 Matómela un ballestero;
                                               déle Dios mal galardón
.

lunes, 11 de abril de 2011

HOMENAJE A ÁLVARO CUNQUEIRO

Este año se celebra el centenario del nacimiento de Álvaro Cunqueiro, autor "todoterreno" que se dedicó a la novela, el teatro, la gastronomía, el periodismo, la poesía, tanto en gallego como en castellano.  Casi toda su obra poética se concentra en la primera etapa de su producción, y tiene deudas tanto con la poesía vanguardista como con la neotrovadoresca; posteriormente abandóno parcialmente la poesía para dedicarse más intensamente a la narrativa y al periodis

Aquí tienes un ejemplo de su producción poética. Esperamos que te sirva de aliciente para indagar más en la obra de este autor.


Al otro lado me dijeron
los viejos se van convirtiendo en árboles
viejos también sin hojas en el lado del sol
aguardando sin saber qué, mudos.

Pero súbitamente un árbol cualquiera
siente subir dentro de él la savia de un sueño
al borde de la muerte ya, pero todavía
tibio como la leche de la madre.

El sueño va subiendo por las venas del árbol   
una vida entera que pasa
hasta hacerse pájaro en una rama
un pájaro que recuerda, canta y se marcha
poco antes de que todos los árboles mueran.

Si yo me hago árbol viejo al otro lado del río
y me toca ser el árbol que recuerda y sueña
puedes estar bien segura que soñaré contigo


con tus ojos grises como el alba
  y con tu sonrisa
  con la cual se vistieron los labios de los rosales
     en los días mas felices.

sábado, 9 de abril de 2011

EL CALAMBUR

 Un CALAMBUR es un juego de palabras  que modifica el significado de una palabra o frase agrupando de forma distinta sus palabras o cambiando alguna de sus letras o pronunciación.

Hay calambures muy conocidos, algunos en forma de adivinanza (oro parece, plata no es --> plátano), o Este banco está ocupado por un padre y un hijo ¿cómo se llama el hijo? --> Esteban;

Otros, simplemente, son juegos de palabras, como "yo lo quito y ella lo caza" se convierte en " yo loquito y ella locaza"

No obstante el calambur más conocido en lengua castellana se lo debemos a Francisco de Quevedo, de cuya mordaz pluma no se libraba ni siquiera la reina. Cuenta la anécdota Quevedo hizo la apuesta de decirle a la reina que era coja sin que se enterase, para lo cual cogió un clavel y una rosa del jardín por donde ésta se paseaba y se los ofreció diciendo: "Entre el clavel y la rosa su majestad es-coja".

En la siguiente presentación podreis ver una divertida selección de calambures con apoyo de viñetas aclaratorias. Espero que paséis un buen rato con ellos.

lunes, 28 de marzo de 2011

PARA CONTROLAR EL SUSTANTIVO (1º/ 2º ESO)


Seguro que tienes muy clara toda la teoría sobre el sustantivo. Sabes que es un tipo de palabra variable en género y número que sirve para indicar personas, lugares, objetos, ideas, sentimientos y acciones y que admite ser acompañada por adjetivos y artículos.

Pero ¿qué tal la práctica? Si se te resisten los sustantivos seguro que después de hacer esta batería de ejercicios interactivos  diseñados por María José García Manzanares los sustantivos no tienen secretos para ti. Repasarás todo lo que tiene que ver con el sustantivo de una forma divertida y no fallarás una en el examen. Nada tienen que envidiarle estas tareas que propone Didactalia.

Si los otros ejercicios te parecieron muy fáciles, prueba con estos a ver qué tal. Si, por el contrario, lo que se te atraviesa son los sustantivos abstractos entonces este es el material que buscas



domingo, 27 de marzo de 2011

PRÁCTICA Y TEORÍA INTERACTIVA DE LOS TIPOS DE SE

Uno de los aspectos más peliagudos de la morfología pronominal es diferenciar los tipos y usos de se. El profesor Manuel Guerrero ha elaborado este material, muy claro y ameno, para que practiquéis y dominéis esta forma tan complicada. Seguro que a partir de ahora lo será menos.


Lewis Hine,Boy studying

HOMÓGRAFOS

Aquí tienes la posibilidad de mejorar tu ortografía al tiempo que repasas el concepto de homografía: palabras que suenan igual pero tienen distinta grafía.


"DEAMBULANDO" POR AQUÍ

La voz latina ambulare derivó, primero por reducción y luego por sonorización, en nuestro "ANDAR". No obstante son muchos los cultismos que tiene nuestra lengua en los que aparece esta raíz latina.

Vagar primaveral, de R. Robert  Lewis
Mantiniendo casi inalterada la forma original tenemos ambulante, para referirnos a aquel que vaga sin rumbo fijo, o que va cambiando de lugar, por ejemplo la venta ambulante que se realiza en casi todas partes.

Con la ambulancia conseguiremos andar hacia el hospital o, incluso, al ambulatorio, donde recibiremos tratamiento médico pero luego podremos volver a casa porque no requiere internamiento.

Dejando atrás los preámbulos, que son las introducciones de un texto escrito, o bien los rodeos antes de entrar en asunto (literalmente, lo que decimos "antes de ponernos a andar") que nos lleven a deambular - esto es, a "andar de un lado a otro sin dirección predeterminada"- en este recorrido, nos fijaremos ahora en dos palabras bastante conocidas: sonámbulo y noctámbulo,  que esconden la raíz que estamos tratando.

En efecto, el sonámbulo no solo "anda en sueños" sino que es capaz de realizar algunos actos como comer, levantarse, hablar, debido a su estado de sonambulismo; Las mismas cosas hace el noctámbulo que  "anda por la noche" y también puede realizar una serie de actividades. En algunos casos, de hecho, resulta difícil distinguir al sonámbulo y al noctámbulo dado que el estado de vigía, despierto que se le presupone al noctámbulo a diferencia del noctámbulo no siempre está bien definido.

Por último, está claro que con un vocabulario amplio nos sentiremos seguros y no nos sentiremos en la cuerda floja como le sucede al funambulista,  que es el artista circense que anda sobre el alambre.

viernes, 25 de marzo de 2011

ORGANIGRAMA CONECTORES



Definición y clasificación general de los marcadores discursivos.

VALORES DE LA FORMA SE


Aquí tienes, de forma esquemática, los distintos valores que puede tener la forma se: pronombre personal en función de Objeto directo o Indirecto, morfema verbal lexicalizado, marca de pasiva refleja o marca de impersonalidad.

lunes, 14 de marzo de 2011

CUANDO EN MARZO MAYEA, EN MAYO MARCEA

Aunque este refrán nos podría servir para explicar la creación de neologismos (verbos "marcear" y "mayear"), en realidad nos da pie a comentar y presentar una serie de refranes que tienen en común reflejar el lluvioso y desapacible tiempo que caracteriza al mes de marzo. De hecho, si no presenta el tiempo habitual (es decir, si "mayea" o hace el tiempo característico de mayo, preparémonos para las lluvias en mayo).

Otros refranes que inciden en el tiempo inestable de marzo son.

Marzo varía siete veces al día.
Marzo, marzuelo, un día malo y otro bueno.
En marzo la veleta ni dos horas está quieta.
Marzo, marceador, llueve por la tarde y por la mañana hizo sol.
Marzo treinta y un días tiene y trescientos pareceres.
Otros no son tan piadosos e insisten en las lluvias y el mal tiempo típicos de este mes.

Marzo, de Hans Thoma.

Marzo engañador: un día malo y otro peor.
En marzo tronar no es de extrañar.

Por otro lado están aquellos refranes que aluden a la llegada de la primavera el 21 de marzo

Marzo trae las hojas y noviembre las despoja. 
Marzo: los almendros en flor y los jóvenes en el amor.
A quince de marzo, da el sol en la sombra y canta la golondrina.

Los refranes que hemos seleccionado son solo una pequeña muestra de lo mucho que inspira este mes a la tradición popular. Para más ejemplos puedes ir aquí.


domingo, 13 de marzo de 2011

PEDIGÜEÑERÍA Y LOS SIGNOS ORTOGRÁFICOS

Mendigo da Tabatingüera, de Almeida.
Escogemos esta palabra no porque tenga un significado o historia curiosa detrás, sino porque en sus cuatro sílabas están concentrados todos los signos gráficos que utilizamos en castellano, lo que nos sirve de pretexto para repasarlos.

En primer lugar, aparece  una diéresis, que es el signo ortográfico (¨) que se pone sobre la u de las sílabas gue, gui, para representar que esa letra representa un sonido que debe pronunciarse, como en vergüenza, argüir o, como en este caso, pedigüeño-pedigueñería. Si quieres comprobar si controlas el uso de este signo, puedes hacer los ejercicios que te planteamos aquí.

Sobre la "ñ" aparece una virgulilla (palabra sonora que de por sí merecería una entrada en este blog), que es como se denomina al signo ortográfico de forma de coma, rasguillo o trazo como el apóstrofo, la cedilla (que en castellano, frente a otras lenguas cercanas como el francés o el portugués no utilizamos)la tilde de la ñ, etc.


El diptongo se deshace al pronunciarse la vocal débil con fuerza y esto se marca con la tilde. No es momento de repasar aquí las reglas de acentuación del castellano. Nos limitaremos a recordar que en nuestra lengua solo se usa el acento agudo ( ´ ) a diferencia de otras lenguas que también utilizan el acento grave ( `) y el circunflejo (^). Pero si quieres repasar, he aquí una gran batería de ejercicios muy completa para repasar las normas de acentuación con autocorrección y clasificados según lo que busques (acentuación en general, diacríticos, hiatos y diptongos...).

sábado, 12 de marzo de 2011

CARNAVAL, CARNAVAL...

Estamos en época de fiesta, de carnaval, concretamente. Pero ¿de dónde viene esta palabra'

Etimológicamente viene del latín, de la expresión "carnelevarium”, literalmente, "quitar, levantar la carne"·, que hace referencia a la prohibición del consumo de carne durante la Cuaresma cristiana (no podemos olvidar que el carnaval es la antesala de la Cuaresma). De ahí que se ´dedicasen estas fiestas a pasarlo bien, aprovechar y disfrutar pues durante los cuarenta días que durase la Cuaresma habría que abstenerse de la carne, de las pasiones y del disfrute.


En la siguiente sopa de letras encontrarás diez palabras relacionadas con el carnaval

http://wordsearchfun.com/133305_CARNAVAL_wordsearch.html?r=1299968487

ADVERTIR QUE/ADVERTIR DE QUE

El verbo "advertir" admite dos construcciones.

Por un lado, rige complemento directo cuando significa "notar" o "prevenir, admonestar", de modo que, en estos casos, se añade directamente al objeto directo o, en caso de que sea una proposicion subordinada sustantiva la que desempeña esta función, lo hace por medio de la conjunción que

Advirtió tu confusión y no insistió más/ advirtió que estabas confuso y no insistió más.
Le advirtió que no lo toleraría. 

Por otro lado, el verbo "advertir" puede tener el valor de "hacer notar" y, en este caso, rige la preposición "de" : Le advertí de su error.

Hay que evitar los cruces entre los valores y construcciones de este verbo: *Le advierto de que no lo vuelva a hacer.




Reforzamos esta entrada con material elaborado por Karacteres en que recoge los distintos significados que puede tener el verbo "advertir" y cómo se construye dependiendo de ese significado