No es ninguna novedad para ti que la gran mayoría de las palabras que conforman la lengua española proceden del latín, dado que es una lengua romance. Asimismo sabes que otras muchas lenguas han intervenido en distintos momentos de la historia para ayudarnos a acrecentar nuestro léxico. Si hoy en día la lengua de la que más palabras tomamos es el inglés (no hay más que hacer un rápido repaso mental por el léxico de la informática para corroborar lo que afirmamos) en su momento el griego fue una relevante mina de donde importar raíces para formar neologismos: de ahí raíces tan frecuentes en nuestro idioma como antropo- biblio-, cosmo, -cracia, foto- hidro-, -logía, psico- patía...y tantas otras.
Pero no acaba ahí la presencia del griego en el castellano. A continuación tienes un amplio catálogo de palabras de uso corriente que nos han llegado desde el griego, o bien a través del latín que las había tomado prestadas o bien como préstamo una vez que ya estaba conformado el castellano.
Así que ya sabes...hablas griego, aunque no lo sabías.
jueves, 26 de octubre de 2017
Hablas griego, aunque no lo sabes
lunes, 16 de octubre de 2017
Características del amor cortés
Una breve presentación que contiene las características más relevantes del amor cortés medieval.
El amor cortés de gelesfernandez
Pulsa aquí para acceder a la presentación
Etiquetas:
lengua y literatura al día,
Literatura para todos
Suscribirse a:
Entradas (Atom)