sábado, 23 de abril de 2011

LA SEMANA SANTA DEJA SU HUELLA EN EL LENGUAJE POPULAR

Por más o menos cercanos que nos podamos sentir a la Iglesia Católica, lo que es innegable es que muchas expresiones del lenguaje popular tienen su origen en festividades, costumbres o personajes ligados a la religión. Prueba de ello son las siguientes expresiones que se cuelan en nuestras conversaciones, y no solo durante la Semana Santa.

Por ejemplo, ¿Quièn no ha utilizado alguna vez la expresión "De Pascuas a Ramos" para referirse a algo que ocurre con poca frecuencia? El origen es claro, el tiempo que transcurre desde el domingo de Pascua hasta el domingo de Ramos es casi un año, de modo que, por ejemplo, alguien que se ve "De Pascuas a Ramos" se ha visto una sola vez en un año.

El calvario de Jesucristo ha dado pie a expresiones usadas con el valor de tarea penosa o sacrificada. Estarían en este grupo expresiones como "Pasar un calvario" o  "Llevar o tener una cruz (encima)".

El copioso llanto de María Magdalena ante el sepulcro de Cristo dio lugar a la archiusada expresión "Llorar como una Magdalena" para referirse a alguien que llora desconsoladamente.

Cuando decimos de alguien que es "Tonto de capirote" probablemente lo hacemos sin pensar en qué puede tener que ver en su tontería el capuchón con que se cubren los cofrades en la procesión, es decir, el capirote.

Poco usada en la actualidad, pero que también se remonta a la festividad de la Semana Santa, es la palabra "barrabasada" definida por la RAE como "Travesura grave, acción atropellada", definición bastante suave si tenemos en cuenta que remite a Barrabás, preso condenado a la crucifixión (probablemente por algo más que por una travesura), cuya pena fue conmutada por la de Jesucristo, ya que el pueblo prefirió que soltaran a Barrabás y no a él.

De alguien con un discurso pesado o reiterativo decimos que nos "da la matraca" aunque su voz sea más armoníosa que el sonido que produce la matraca, un instrumento de percusión usado durante la Semana Santa, bien para pedir silencio, bien para convocar a los oficios religiosos.

Y si bien de alguien que muestra alegría y regocijo decimos que "Está como unas Pascuas", no queremos que nadie "nos haga la Pascua" es decir, que nos haga una faena. 

1 comentario:

  1. "De pascuas en fores" se usa en Salamanca por "de Pascuas a Ramos".

    ResponderEliminar