Mostrando entradas con la etiqueta vocabulario. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta vocabulario. Mostrar todas las entradas
sábado, 8 de noviembre de 2025
¿Conoces estas locuciones verbales?
En este juego tendrás que emparejar el infinitivo de un verbo con el dibujo que alude a la locución verbal que es equivalente en significado. Si te atascas, pulsa en el icono "i"
sábado, 31 de agosto de 2024
Dime de dónde eres...y te diré tu refrán.
Hemos encontrado en Elperiodico.com un curioso mapa que recoge una serie de refranes propios de las distintas autonomías.
Inspirándonos en esta entrada hemos creado esta actividad en la que tienes que emparejar los refranes con la zona de la que proceden. Fíjate bien en el idioma, en si se refieren a alguna ciudad o producto de esa zona...
Sabemos que no están presentes todas las comunidades, pero lo hemos hecho aposta, para que los que sois de ahí nos mandéis un refrán que incluiremos encantados.
Etiquetas:
Curiosidades,
Refranes-frases hechas,
vocabulario
martes, 14 de abril de 2020
SUSTANTIVOS COLECTIVOS (repaso 1º ESO)
Seguro que lo tienes claro, pero no viene mal repasarlo: los sustantivos colectivos son aquellos que en SINGULAR designan un conjunto homogéneo de cosas, personas o animales. Serían ejemplo de sustantivos colectivos
Archipiélago: conjunto de islas
Constelación: conjunto de estrellas
Coro: conjunto de gente que canta unida.
Cubertería: conjunto de cubiertos
Dentadura: conjunto de dientes
Horda: grupo de gente violenta
Rebaño: conjunto de ovejas.
Vajilla: conjunto de platos, fuentes y demás utensilios destinados a usarse en la mesa.
Pero NO serían sustantivos colectivos, por ejemplo,
Ovejas: está en plural, de modo que no es un colectivo. El colectivo sería rebaño.
Estuche: aunque dentro de un estuche pueda haber de todo, no designa un conjunto de cosas iguales
Pinar: no es un conjunto de pinos; es un lugar donde crecen pinos.
¿Te ha quedado claro? Espero que sí. Ahora demuéstratelo a ti mismo y, de paso, enriquece tu vocabulario realizando este ejercicio en que debes buscar el sustantivo colectivo que corresponde a cada definición.
![]() |
| Pulsa aquí si quieres hacer el ejercicio |
Etiquetas:
ejercicios interactivos,
Ejercicios sustantivo,
sustantivos,
vocabulario
jueves, 24 de marzo de 2016
¿Cómo que no sabes latín?
Aunque siga diciéndose y considerando al latín una lengua muerta, lo cierto es que cotidianamente recurrimos al latín a la hora de expresarnos. ¿Que no nos crees) Para empezar, te sugerimos que consultes este listado de latinismos que nos proporciona la página comoescribirbien.com y te darás cuenta de que, ciertamente, usas muchas de estas expresiones y, además, de que conoces muchas de ellas aunque no las uses habitualmente.
Para seguir te proponemos que resuelvas este crucigrama en que las respuestas son todas expresiones latinas de uso frecuente. En caso de que la respuesta esté formada por dos o más palabras, se escriben seguidas, sin hueco.
Y, por último, el especial de el programa "Saca la lengua" dedicado a la pervivencia del latín hoy en día. De nuevo, seguro que te percatarás de que conoces y usas más latín del que crees.
Aunque, si de verdad quieres practicar latín, júntate para tomar algo con gente " de clásicas". Seguro que aprendes muchísimo y pasas un buen rato; te lo digo yo, que sé de qué hablo. Además, ya se sabe: In vinum, veritas.
Para seguir te proponemos que resuelvas este crucigrama en que las respuestas son todas expresiones latinas de uso frecuente. En caso de que la respuesta esté formada por dos o más palabras, se escriben seguidas, sin hueco.
Y, por último, el especial de el programa "Saca la lengua" dedicado a la pervivencia del latín hoy en día. De nuevo, seguro que te percatarás de que conoces y usas más latín del que crees.
Aunque, si de verdad quieres practicar latín, júntate para tomar algo con gente " de clásicas". Seguro que aprendes muchísimo y pasas un buen rato; te lo digo yo, que sé de qué hablo. Además, ya se sabe: In vinum, veritas.
Etiquetas:
ejercicios vocabulario,
vocabulario
martes, 3 de junio de 2014
Del libro al diccionario
Agradezco a Mavi Benito, Laura Caneda, Jesús Párraga, Agustín Pérez, Jose Ángel Sánchez y Marisa Soto la lluvia de ideas de la que salió esta entrada.
Hemos rescatado 12 personajes literarios famosos cuya etimología debemos buscarla en la obra de la que son protagonistas. Su fama ha trascendido a la obra y los nombres de estos personajes se han incorporado al lenguaje cotidiano.
Nos hemos limitado a sustantivos, pero quizás en otra entrada tengan cabida pantagruélico, bovariano, rocambolesco... y otros adjetivos que también provienen del mundo literario.
por gelesfernandez
Hemos rescatado 12 personajes literarios famosos cuya etimología debemos buscarla en la obra de la que son protagonistas. Su fama ha trascendido a la obra y los nombres de estos personajes se han incorporado al lenguaje cotidiano.
Nos hemos limitado a sustantivos, pero quizás en otra entrada tengan cabida pantagruélico, bovariano, rocambolesco... y otros adjetivos que también provienen del mundo literario.
por gelesfernandez
sábado, 25 de enero de 2014
Hablar y escribir bien tampoco es tan difícil.
Descubro gracias al blog de la Biblioteca del IES de Trazo un consejo magistral para ayudarnos a no equivocarnos a la hora de escribir y, además, aumentar nuestro vocabulario.
Tal hallazgo merece ser compartido, así que ahí os lo dejo.
Tal hallazgo merece ser compartido, así que ahí os lo dejo.
Etiquetas:
Escribe bien,
Ortografía,
Tómatelo con humor,
vocabulario
martes, 16 de julio de 2013
Palabras "divinas"
Muchas de las palabras que forman parte de nuestro lenguaje cotidiano hunden sus raíces en la mitología clásica greco-latina. Aquí te mostramos unas cuantas, pero no descartamos escribir otra entrada sobre el mismo tema.
Empezamos con amor. La diosa de la belleza, Afrodita para los griegos, Venus para los romanos, está detrás de las palabras afrodisiaco y venéreo. La primera se refiere a aquello que sirve para despertar el deseo sexual,
mientras que la segunda pasó de designar a aquello relativo a Venus y al goce sexual para especializarse en designar a enfermedades que se transmiten por contacto sexual.
También el dios griego del amor, Eros, sigue presente en nuestra lengua dando pie a una familia de palabras bastante amplia (erótico, erógeno, erotismo, erotómano...) que tienen en común referirse al amor pasional, sexual.
Siguiendo en esta línea, lo lógico es que la siguiente palabra que asociemos a un dios clásico sea "bacanal", que recuerda a las fiestas desenfrenadas y salvajes que se realizaban en la antigua Roma en honor del dios del vino, Baco en las que suponemos se sucedían las escenas eróticas con y sin el uso de sustancias afrodisíacas, aún con el riesgo de contraer alguna enfermedad venérea.
Si a lo largo de nuestra vida alguna vez alguien nos atraca y nos despoja de alguna de nuestras posesiones, si empleamos para designarlo la palabra "Caco" nos estaremos refiriendo al gigantesco ladrón mitológico, hijo de Hefesto, que aprovechó un descuido de Heracles para robarle cuatro parejas de bueyes. Heracles llegó a la cueva donde se había escondido Caco y tras una denodada lucha consiguió acabar con el gigante y recuperar su ganado. Desde entonces la palabra caco se usa como sinónimo de ladrón.
Y hablando de Heracles, de su versión romana, Hércules, deriva el adjetivo hercúleo que, acompañando a un sustantivo, indica que es propio de ese dios; así, "fuerza hercúlea" sería una fuerza descomunal, mientras que una "tarea hercúlea" estaría a la altura de las doce pruebas que tuvo que superar el héroe para lograr su lugar en el Olimpo.
Otro dios que se asoma tímidamente a nuestro idioma es Apolo, de cuya belleza sin par deriva el adjetivo apolíneo, usado para, y citamos literalmente a la RAE, referirse al varón que posee gran
perfección corporal.
Y para acabar, al menos por hoy, con esta entrada, haremos referencia a una última palabra que se refiere al lugar donde merecen estar todas las obras de las distintas artes que hemos usado para ilustrar esta entrada: el museo, del griego μουσεῖον, que significaba "templo de las musas", de modo que es lógico que hoy en día designe el lugar donde van a admirarse las piezas que el artista ha realizado gracias a la inspiración de las musas.
Empezamos con amor. La diosa de la belleza, Afrodita para los griegos, Venus para los romanos, está detrás de las palabras afrodisiaco y venéreo. La primera se refiere a aquello que sirve para despertar el deseo sexual,
![]() |
| Aphrodite Anadyomene en un fresco pompeyano |
| Simon Vouet, el aseo de Venus |
mientras que la segunda pasó de designar a aquello relativo a Venus y al goce sexual para especializarse en designar a enfermedades que se transmiten por contacto sexual.
| El Parmiggianino, Eros cargando su arco |
Siguiendo en esta línea, lo lógico es que la siguiente palabra que asociemos a un dios clásico sea "bacanal", que recuerda a las fiestas desenfrenadas y salvajes que se realizaban en la antigua Roma en honor del dios del vino, Baco en las que suponemos se sucedían las escenas eróticas con y sin el uso de sustancias afrodisíacas, aún con el riesgo de contraer alguna enfermedad venérea.
| Tiziano, La bacanal de los Andrios |
| Bandinelli, Hércules y Caco |
| Hércules de niño en un fresco romano del S.I d.C donde se percibe ya su fuerza hercúlea al dominar a dos serpientes. |
Y hablando de Heracles, de su versión romana, Hércules, deriva el adjetivo hercúleo que, acompañando a un sustantivo, indica que es propio de ese dios; así, "fuerza hercúlea" sería una fuerza descomunal, mientras que una "tarea hercúlea" estaría a la altura de las doce pruebas que tuvo que superar el héroe para lograr su lugar en el Olimpo.
| Apolo en plata |
perfección corporal.
Y para acabar, al menos por hoy, con esta entrada, haremos referencia a una última palabra que se refiere al lugar donde merecen estar todas las obras de las distintas artes que hemos usado para ilustrar esta entrada: el museo, del griego μουσεῖον, que significaba "templo de las musas", de modo que es lógico que hoy en día designe el lugar donde van a admirarse las piezas que el artista ha realizado gracias a la inspiración de las musas.
| Van Balen, Minerva entre las musas |
Etiquetas:
Curiosidades,
Etimología,
vocabulario
jueves, 11 de abril de 2013
De ladrones y similares
Hoy en día nos invaden noticias sobre delitos varios y la sección de sucesos cada vez ocupa más páginas en los periódicos. Sin embargo no siempre se emplea la palabra adecuada para designar el tipo de delincuente que comete el delito, sobre todo si este es robar. Estas palabras pueden tener distintos orígenes: cultismos (cleptómano), préstamo del caló (chorizo), metáforas (rata)...De hecho el castellano, en lo que se refiere al hampa, como en otros contextos, es una lengua rica en palabras para nombrar los que cometen delitos. Prueba de ello es este test en el que repasamos algunas de estas palabras.
Si quieres seguir aumentando tu vocabulario, aquí encontrarás más palabras para designar distintos tipos de ladrones.
Y tomamos la noticia del cierre durante un día de uno de los museos más importantes del mundo, el Louvre, debido a la presencia de carteristas violentos para proponerte una actividad de comprensión oral.
Si quieres seguir aumentando tu vocabulario, aquí encontrarás más palabras para designar distintos tipos de ladrones.
Y tomamos la noticia del cierre durante un día de uno de los museos más importantes del mundo, el Louvre, debido a la presencia de carteristas violentos para proponerte una actividad de comprensión oral.
El museo del Louvre abre sus puertas después de la protesta de seguridad
Etiquetas:
Comprensión textos orales,
ejercicios vocabulario,
léxico,
vocabulario
domingo, 31 de marzo de 2013
Fragante y flagrante: se parecen, pero no son lo mismo
La relación existente entre fragante y flagante sería la de paronimia: palabras muy parecidas en su pronunciación o escritura, pero con significados totalmente opuestos.
Fragante es un adjetivo que indica que algo tiene o despide aroma, olor delicado (es decir, que despide "fragancia", palabra con quien comparte raíz).
Por su parte, flagrante es un adjetivo que significa "evidente" , ademas de "que destaca, brilla o sobresale". Procede de "flangar", que significa "resplandecer como el fuego" (que aparece, por ejemplo, en "flamígero") . Se emplea, por ejemplo, en la combinación "delito flagrante" para indicar aquel delito que se está cometiendo en el mismo instante. De hecho, el cultismo que debería usarse para indicar "en el momento en que sucede" tendría que se"in flaganti", aunque evolucionó a la forma "In fraganti" (si quieres más detalles sobre esta evolución puedes consultar esta entrada)
| Crocus tommasianus |
Fragante es un adjetivo que indica que algo tiene o despide aroma, olor delicado (es decir, que despide "fragancia", palabra con quien comparte raíz).
Cualquiera de las dos palabras no son de las más usadas en un castellano estándar pero debemos conocerlas y diferenciar su significado si perseguimos nuestro objetivo de "controlar la lengua".
Refranes de primavera
![]() |
| Ervin Plány, Jardín de primavera. |
Con el siguiente ejercicio podrás aumentar tu vocabulario con doce refranes que tienen como tema común la primavera. ¿A qué esperas para aprender nuevos refranes?
Etiquetas:
ejercicios interactivos,
Refranes-frases hechas,
vocabulario
sábado, 19 de enero de 2013
Palabras con los sufjios -cida y -cidio
El sufijo -cida, de origen latino, significa " que mata, extermina o elimina", de mismo modo que el sufijo -cidio quiere decir "acción de matar". Ambos sufijos son muy productivos en nuestra lengua dando lugar a numerosos cultismos que indican bien quien realiza la acción de matar (los que usan el sufijo -cida) o la acción en sí misma (las palabras terminadas en -cida). Si quieres ver de qué forma influyen en el enriquecimiento del vocabulario puedes ojear este artículo
Muchos de estos cultismos forman parte del lenguaje cotidiano: pesticida, insecticida, homicida, herbicida, raticida, suicida...Otros no son tan corrientes, pero conociendo el significado de la primer parte, si está más o menos incorporada al lenguaje cotidiano, se llega a intuir su significado: infanticida, tiranicida, plaguicida...
Otros se van implantando poco a poco en el uso normal y vamos conociendo su significado; sabemos que un genocidio es la eliminación de un grupo social por motivo de raza, de etnia, de religión, de política o de nacionalidad y que un parricidio parricida lo comete quien mata a un pariente próximo como el padre, la madre) y que si nuestro hermano manifiesta una patología fraticida, mejor alejarnos de él.
Otro grupo lo constituyen las palabras que han utilizado estos sufijos en su formación pero su significado está un poco más oculto. No todos saben que el uxoricida ha matado a su esposa, que un producto vermicida es el adecuado para acabar con las lombrices intestinales o que contra los microbios se utilizan microbicidas o que los que propugnan acabar con la idea de Dios son deicidas.
Desde aquí puedes acceder a un ejercicio que recoge algunos -"cidios" y para terminar de enriquecer tu vocabulario y controlar este sufijo te proponemos los ejercicios de esta página creada por Proyect Aula
Etiquetas:
ejercicios interactivos,
Etimología,
vocabulario
Suscribirse a:
Entradas (Atom)




.jpg)
